Il tuo nome รจ un giardino dove i fiori sussurrano al vento, e ogni sillaba si apre come petalo alla luce.
Elisabetta, cโรจ musica nei tuoi passi e dolcezza nel tuo sguardo, come se lโalba stessa ti avesse scelto come custode.
Il tuo sorriso รจ un filo dโacqua limpida, che disseta chi ha sete di veritร e di carezze.
E quando pronunci il tuo nome, sembra che il tempo si fermi ad ascoltare: perchรฉ Elisabetta non รจ solo suono, รจ armonia che rimane, รจ bellezza che respira.
โ Masi Roberto ยฉ 2025
---
๐ฌ๐ง Elizabeth
Your name is a garden where flowers whisper to the wind, and every syllable unfolds like a petal to the light.
Elizabeth, there is music in your steps and sweetness in your gaze, as if the dawn itself had chosen you as its keeper.
Your smile is a thread of clear water, quenching the thirst for truth and tenderness.
And when you speak your name, time itself seems to pause just to listen: for Elizabeth is not only sound, but harmony that lingers, a beauty that breathes.
โ Masi Roberto ยฉ 2025
๐ฎ๐น Un omaggio poetico alla bellezza del nome Elisabetta, scritto come un giardino di luce e armonia. ๐ฌ๐ง A poetic tribute to the beauty of the name Elizabeth, written as a garden of light and harmony.