Laughter has come and gone Sorrow has fallen from the windows in which you interpret the world The windows of your person that have seen days from a completely different land As China has seen light, entirely differently then America But even though you see light where I see dark and I vice versa we converge on some ground we see that same light that only we could see and comprehend Only we could interpret as our friendship
English and Mandarin are drastically differant languages Communication lost in translation A laps in interpretation never truly identified The ground once shared to see that same light begins to corrode Laughter has come and gone Sorrow has fallen from the windows in which you interpret the world I have lost a friend