a source and containers with gargling water for a day short-distance tracking ritual in green icons ears enlarged in feathers listen to the foliage water - birds and the heart speak with slogans - as I spoke to the trunk tall tree my own planted child I did not know fear then I learned him in the crowd without air without ***** an insult that sweeps
epilogue
… ..As if they were cold I only accept visits to the kitchen whitewashed- to remind the paradise that goes out as with frame, wet board- outside and under the shed swallows the nest of swallows the weather got cold… ...
My poem DIADROMI translated from Greek by Ayesha. Thank you Ayesha. I will try to translate it too.