Hello PoetryVoting

Vote

Voting-Boards

Home

HomeFollowingInboxNotifications

Read

ReadLiftedFeedsHeartedHistoryMy poemsNew poem

Explore

ExploreOrbitsWordsTagsClassics
Log in
0
Stars
0
Embers
0
Alerts
0
Inbox

Vote

Voting-Boards

Home

HomeFollowingInboxNotifications

Read

ReadLiftedFeedsHeartedHistoryMy poemsNew poem

Explore

ExploreOrbitsWordsTagsClassics
Log in
0
Stars
0
Embers
0
Alerts
0
Inbox

Forelsket

This is about the state of heart,

Like when I feel Koi No Yokan and I just know that this is real.

Perhaps it will last this time?

In the past, I have experienced nothing but Saudade and La Douleur Exquise.

Unrequited love? That doesn't even get to the heart of it.

Every time I see him, it's as if I'm experiencing Retrouvailles all over again.

Finally, I, the Ilunga, gave up, but something about this time

Makes me incredibly willing

To let pain through my doors again.

Is it love?

Is it lust?

All I really want is for a Cafuné

And butterflies from our Mamihlapinatapei when I desperately want to kiss him.

Maybe it was a Yuanfen

Or God's intervention.

Maybe one day I will tell him, "Ya'aburnee"

Or perhaps one day he will tell that to me.

All I really know, is that this euphoria is explained through one simple word:

Forelsket.

Request permission to use this poem
Written by
ashlyn-kriegel
American
Published
Jun 28, 2013
Lines·Words
19·155
Notes

I found this website on stumbleupon (http://www.stumbleupon.com/su/1mtae3/www.psychologytoday.com/blog/marriage-30/201202/the-top-10-relationship-words-arent-translatable-english/) and slowly but surely I am and will be experimenting with various languages in my poetry! If I don't use the words correctly, I'm sorry... I don't speak arabic, chinese, japanese, portugese, etc...

Permission

Request to use this poem

Tell ashlyn-kriegel how you would like to use it. We review requests before forwarding them.

AboutBlogFAQPrivacyTermsContact
© 2009-2026 Hello Poetry/v27.0 by @eliotyork
Explore
Hello PoetryVoting
Write