Hello Poetry,
Classics
Words
Blog
F.A.Q.
About
Contact
Guidelines
© 2024 HePo
by
Eliot
Submit your work, meet writers and drop the ads.
Become a member
Nis
Poems
Dec 2018
Extractos de las noticias de la noche // Exerpts from the evening news
Donde mis pasos resuenan
en el eco de mi mente
una mariposa se calla
y parpadea.
La luna me mira
y sonríe,
apiadándose con benevolencia
como sólo ella sabe hacerlo.
Me tumbo en mi cama
y lloro
lágrimas de amor
por ese alguien que no existe.
La miel de mis labios
es agria y salvaje.
Por eso tal vez cada beso que doy
miente
y cada cosa que digo
duele.
Sólo nadie puede entenderme,
por eso estoy sola.
Sólo nadie puede amarme,
por eso te quiero.
Sólo la luna de mis labios resuena en mi cama.
Sólo aquí me lloro,
y el azabache de mis ojos
enturbia la realidad
con sus fluídos azulados.
//
Where my steps echo
in the echo of my mind
a butterfly shuts up
and blinks.
The moon looks at me
and smiles,
taking pitty with benevolence
as only it knows how to do it.
I lie on my bed
and cry
tears of love
for that one who doesn't exist.
The honey from my lips
is sour and wild.
Maybe that's why each kiss I give
lies
and each thing I say
hurts.
Only noone can understand me,
that's why I'm alone.
Only noone can love me,
that's why I like you.
Only the moon from my lips echoes on my bed.
Only here I cry for myself,
and the jet from my eyes
muddies reality
with its bluish fluids.
#spanish
#extractos
#exerpts
#news
Written by
Nis
21/Trans Female/Spain
(21/Trans Female/Spain)
Follow
😀
😂
😍
😊
😌
🤯
🤓
💪
🤔
😕
😨
🤤
🙁
😢
😭
🤬
0
289
Please
log in
to view and add comments on poems