Submit your work, meet writers and drop the ads. Become a member
Jul 2012
Die Nacht ist so gelassen.
So verlockend. So klar.
Ich sehe in der Dunkelheit was im Licht versteckt ist.
Ich höre in der Nacht was im Tag nicht klingt.
Ich verstehe um Mitternacht was um Mittag so verwirrend ist.
Ich will in der Nacht was im Tag unerwünscht ist.

Nacht, meine gute Freunde,
Komm und küss mich auf die Wange:
Umarm mich und lass mich nie wieder gehen.

---

The Night is so serene.
So seductive. So clear.
I see in the darkness what hides in the light.
I hear at night what remains silent in the day.
I understand at midnight what is so perplexing at noon.
I want in the night what is so undesirable in the day.

Night, my good friend,
come and kiss me on the cheek:
Wrap your arms around me and never let me go again.
An attempt at writing a poem in German, with a translation into English included.
Anubis the Philosomancer
Written by
Anubis the Philosomancer  29/We're all a bit mad here.
(29/We're all a bit mad here.)   
1.2k
 
Please log in to view and add comments on poems