i could almost swear i was loosing sorry... losing my mind over this, well, phenomenon - and it only exists in english - the remnants of latin - and the lack of germanic "barbarism", i thought i turning dyslexic for a while... but as it turns out, cemetary - isn't akin to cemetery - teerful, tarry - tomato in english and ta-may-tah in american english... the **** is australian english? to-mah-toh in english - **** me, american linguistic encoding is so much simpler... and faster done - but now i know why i transliterate certain letters in certain words... transliterate, right? i'm being spot on with regards to a proper descriptive noun? latin? oh sure, i blame the existence of graphemes (siamese diacritical quadruplets), æ & œ - let call the former pair adam & eve, and the latter oedipus & epicaste, we ******* need the german ß at some point, i'm not saying all the time... but come on, poetizing? looks ugly even if you don't have the zing, but the sing in the spelling... poetißing... ah, that's better (not really); but at least i know why i sometimes make spelling mistakes... the remnant of the latin art of writing graphemes, a bit like uv (not ultra-violet) as in: when asking to chisel a word into stone, where v actually implied u... so why did the "lazy" ******* not bother trimming the other curves in other letters? you'd probably see runes... e.g. when R became ᚱ, and B became ᛒ... and S became ᛋ... that's what i'm saying, they were "lazy"... and a shitload of cow... ****... poured over poor U.