بھر چکا ہے دل جوابوں سے مرا ہے مزین سچ سرابوں سے مرا اپنے اندر سے میں باہر دیکھتی ہوں زاویہ مخفی حجابوں سے مرا یوں بھی ہو خود سے نکل پاؤں کبھی موم کے شیشے پگھل جائیں سبھی نور ہے پر اس کے نیچے راکھ ہے خاک سے کھرچی ہوئی یہ خاک ہے گو طلاعی ہے چمک اس سوچ کی کھوکھلی ہے، اس کے اندر لاکھ ہے کیمیا گر کی ہتھیلی پر اُگی پھونک کے زد میں یہ اپنی ساکھ ہے کب تلک اپنے تقرب سے بچوں کب تلک اپنے تعین سے جچوں سننے والے ہوں اگر تو بول دوں قفل ان سب طائروں کے کھول دوں ورنہ یہ بھی عین ممکن ہی تو ہے انکہی اک داستاں میں میں رہوں ۔۔۔۔۔ آج کوئی حال پوچھے تو کہوں
ع ۱۳۔۳۔۱۷
My heart is done with answers My truth is with mirages, adorned I look from within myself outside A perspective, on obscurities formed
Maybe I can get out of myself Maybe the walls of wax can melt There is light but underneath are ashes Dust that has been scraped off from dust Though the shine of thought is like gold They're hollow, and only filled with gust Grown on the palm of the alchemist My facade is in the target of a single breath
How long should I avoid facing the mirror How long should I render embellishments to my impressions If there are hearers, I can speak I can unleash the trail of what I seek
Or otherwise this is entirely possible That it all remains hidden in the epic never bared But if one were to ask today, I would have shared.