Submit your work, meet writers and drop the ads. Become a member
Apr 2016
french garçon - son - ç / s / ς.*

and i let the wind turn the page, while
i held onto the last word, i let the wind
turn the page had it not have been held like
a woman in a marriage, and indeed the
wind flipped the page - yes, the perfumery of
books, old or new, stale or freshly baked -
i wanted the wind to turn the pages
of this remnant upheaval of readied reading -
as scenic as i could have wanted -
i let loose the page from under
my fingers, and the wind turned the page...
how i became entombed in
the company of the god Éolides
(εωλιδης) -
and what a happy repose it came to be -
yes, the greeks proved to be the
true aesthetic masters -
dependence on pronuciation's elongation
and curbing - a macron on the omicron
is an omega - etc. - and the epsilon (ε)
should be coupled with eta (η)
in terms of style, as sigma (σ / ς), already is -
but it will be hard, having to digitalise
handwriting, and how easily we can
impose words on the page, without
the smooth rekindling of the waves of
an incoming tide of inspired thinking
known as the birch forerunner, scout.
hence the new testament fitted with the old:
y omega w omicron / y epsilon w eta /
y theta w phi - i.e. yωwo / yεwη / yθwφ;
but of course i'm implying the same treatment
for o and ω like i'm implying for the above
mentioned ε and η akin to handwritten
ease of the two sigmas (σ / ς) - the latter written
at the end of words, the former in between.
Mateuš Conrad
Written by
Mateuš Conrad  36/M/Essex (England)
(36/M/Essex (England))   
474
     Aeerdna and ---
Please log in to view and add comments on poems