Submit your work, meet writers and drop the ads. Become a member
Feb 2015
I Remained silent vacuum
without daring shapes
to show unrecognizable parasites
sleeping in your ******* and your smiles.

I said that no matter,
who despairs,
that incinerates,
that choking...

is flawless silhouette of your everlasting forms
of your solidarity equine representations
doing frills over my magnetism of heat-dog
corrupting my virginal research
and breaking the enthusiasm of my seaquakes.

It has fallen  thy angel of the thousand forms,
masks jump over spaces of infamous digital corpses.
shadows refuse to remain shadows
and the big destuctor starts to devour 12-penises little girls.

The actual search of thirst

-Sobre, hombre, cumbre, hambre...

ride furious over my back
spur my libidinous thoughts
memorize my pre-meditated ejaculations
break your ***** against my gloomy loser fingers.

We are alone
lost
but
i
have
said
that does not matter
that choking...

who despairs your absence ...
translated from the original in Spanish
Rayénari.
Rayénari Das
Written by
Rayénari Das  San Miguel de Allende
(San Miguel de Allende)   
878
 
Please log in to view and add comments on poems