Submit your work, meet writers and drop the ads. Become a member
 
irinia Nov 2015
Hello, brother
God is nobody’s toy
saying hello, the hardest part
while rifles are getting cold
and army of tears are passing through
I know you see this too
there is only one blood
one pain
one thirst for revenge even
same wind
different chill
different bow
different the choreography of laughter
and a patient god dormant
in the gentleness
of hearts
dedicated to the young Muslim man who had enough trust to invite Parisians in mourning to embrace him, and to all who have cried.
irinia Nov 2015
the sea is sighing like a woman
and I can hear its breath
of a hunted man
nearby yellow flowers
wild stones
salt drops stinging my arms
two seagulls dart out of my eyes
and fly side by side
speaking to each other over water
like human beings
in the absence of love

Carmen Firan
translated by Andrei Bantas
irinia Nov 2015
I'm passing through an autumn day
As through an enormous tear.
A fruit full ripe with perfume sweet
Sinks slowly slowly  to my feet.

I'm passing through the wind and light.
I've never known the reason why
Seasons gone remain as branches
In those unclaimed yet by the night.

Emil Brumaru
translated by Adam J. Sorkin and Sergiu Celac
irinia Nov 2015
everywhere there was darkness
high above it was dark
                    always it was dark
a syrupy darkness
       seeped into your mouth / stuffed your ears
slapped you across your eyes
you couldn't tell what direction
                 you might move in
a darkness of iron
     over hearts and minds
sometimes we chance upon each other / we shake hands
      with somebody / then somebody else
but the guillotine of cold
   abruptly cuts short
this beginning
the dark / always the dark
                       forever darker
over all things
in the soul / in the mind
on the earth
(the  darkness above darkness)

Cassian Maria Spiridon from City of Dreams and Whispers
translated by Adam J. Sorkin and Mihai Ursachi
irinia Nov 2015
It is you whom I love today. I love you with all my loves.*
Frida Kahlo

screaming gold and exulting light
I betrayed the sunset today
still life without promises the city
there comes that tone again
in the storehouses of flesh
where life dreams itself
you’ve colonized me
with hate and desire
unstable tempo
my eyes blind
like a storm without wind
I disfigured some light today
its unpretended beauty
no paradox
not even a surprise
I fall for these wounds, your burden
the taste of failure
the panic of not knowing
the trembling of your feet
no need for signifying something
for an ending or a touch
there is love without desire
desire without love
you can call me crazy
if this is all
you can say
at the end of the day
  Nov 2015 irinia
r
You may as well dance
to the tune of a blue moon.

Or sing a lullaby to the sun,
eat a bellyfull of stars,
try to keep away from bars. :)

How do we write about love?

It's too hard to capture in words,
and in verse it's even worse.

But the hardest thing of all
isn't when we fall,
it's when we let it go.

How do you say that, you know?
As you can see, I have a hard time writing about love.
Next page