Submit your work, meet writers and drop the ads. Become a member
 
Between some crap, much worse, and worse,
Your "choice" is offered, gift or curse.
When Hell’s abyss becomes the stage,
They dress it up with softer rage.

The choices gleam, a polished lie,
Each hyped as something rare and high.
Then all the filth is stirred anew—
And poured straight into souls like glue.


In Russian:

"Свобода выбора"

Между говном, дерьмом, ДЕРЬМИЩЕМ
Обычно выбор здесь дают.
Раз мир давно на адском днище,
Приличным словом назовут

Объекты выбора, раскрутят
Как будто то отдельный фрукт.
Потом дерьмо всё взбаламутят
И снова в души всем насрут.
The wheel of wretched life turns fast,
No stopping it, the die is cast.
The weak, like slugs, are crushed with ease,
While lies disguise it all as peace.

"The Care" is now the sacred guise,
A fetish veiled in hollow cries.
Fools believe the tales they’re fed,
So silence reigns where thought has fled.


In Russian:

Маховик убогой жизДни
Раскрутился — не унять.
Кто слабее — словно слизни:
Можно их давить и лгать,

Что то только вид "заботы".
Днесь "забота" как фетиш —
Верят сказкам идиоты,
Потому сплошь гладь да тишь.
Hell’s population’s
Told: “To Heaven, rise!”
Fools burst with elation,
Cheer and feast their eyes.

“Now believe! There’s choice!”
Between wrong and worse—
Fish or meat your voice,
Be a goat or horse.

Hell’s inhabitants
Build a “Brand-New Heaven”—
Towers, walls immense,
Rebuilt, rebroken, even.

Concrete walls enclose
Madhouse, prison, room.
Change is all that shows,
***** turns to doom.

Gomorrah’s new disguise—
Madness cloaks the wise.
Flip-flops soon arise—
Chaos never dies.

Every twist distorts,
Worse than what's before,
Waste as fools contort—
"Progress" counts no more.

Then call “progress” loss;
Backwards is the way.
Pressure’s crushing force—
Lies weigh more each day.

Ideas there hold sway,
Weapons sharp as knives.
Easier to slay
Than untangle lives.

Hell’s population’s
On a steeper *****,
To the depths of nations
Where no barriers cope.

Idiots lead the way,
Fueled by thicker lies.
Not long now—decay
Blooms where demons rise.


In Russian:

Перемены в Аду

Населенью Ада
Возвестили: "Рай!"
Идиоты рады:
Празднуй, не зевай!

Также верь — есть! выбор!!!
Между Злом и злоМ,
Мяса или рыбы,
Быть ослом — Козлом.

Населенье Ада
Строит "Новый Рай" —
Вечно строить надо:
Слом — и вновь строгай,

Бетонируй стены
Под тюрьму, дурдом.
Всюду "перемены",
И всегда: Содом

Назовут Гоморрой,
Умного — дебил.
Перевёртыш скоро —
Снова много сил,

Чтоб переиначить
Всё наоборот,
Тратится, тем паче,
Что глупее сброд

С каждым "новым" годом.
Можно вспять считать —
Меньше там уродов:
То "прогресс" назвать.

Далее "регрессом"
Обозвать "прогресс".
Усиленье пресса
Лжи: громадный вес

Там несут "идеи" —
Ими убивать
ПРОСТО. Посложнее
Вешать и стрелять.

Населенье Ада
Скоро НИЗОЙДЁТ
В Новый Ад. Преграды
Нет в том: идиот

Всё исполнит, только
Понаглей наври.
Ждать недолго — бойко
Лгут ГлавУпыри.
"A man has worth only when he holds a view his own."
— Voltaire.


The world’s reversed: your worth’s the cash you claim,
While borrowed thoughts infest your hollow mind.
"Neurotic!"—those who think, they earn the blame,
And find themselves in filth confined.

For wealth, clear vision is a needless flaw,
A daring gaze becomes a heavy chain.
Greed shrinks the mind, corrupting all it saw,
As ****** beasts within remain.

The youthful spark, once lit by fleeting light,
Is smothered as the years decay the soul.
And thus the fool, enmeshed in petty plight,
Becomes a slave to shallow, sordid goals.


In Russian:

Деградация личности при погоне за деньгами

"Человек чего-то стоит только тогда, когда он имеет свою собственную точку зрения".
Вольтер.


Мир-перевёртыш: сколько денег —
Ты столько стоишь. А в "уме"
Чужие взгляды. "Неврастеник" —
Кто мыслит сам; всегда в дерьме:

Контрпродуктивно для баблишки
Иметь свой ясный, смелый взгляд.
Скудеют в алчности умишки,
И постепенно пошлый гад

На место юного приходит,
Который Свет слегка узрел.
И дальше дурень колобродит
Средь мелких шкурных пошлых дел.
"No soul dwells in you, sirs—thus no literature emerges."
—Vasily Rozanov


These soulless, wretched creatures
Preach “love” in every line.
Fate throws their empty features
At us—a cursed sign.

Their drivel floods each corner,
Disgusting, loud, and vain.
True souls—when calm—are warmer;
From theirs, keep far, refrain.

Stay clear of all their ramblings,
Their passions, shallow cries.
Seek only brave, unhampered
Souls where true talent lies.

A horde of hacks amasses
On poetry websites still:
The goats mislead the masses—
Such diagnosis fits the bill.


In Russian:

Бездушные графоманы

"Души в вас нет, господа: и не выходит литературы".
Василий Розанов.

Бездушные уродцы
Трындят нам про любовь.
Повсюду напороться
На них судьба. Уволь

Читать все те помои —
Получишь крик души
Тогда, когда спокоен.
Дистанцию спеши

Создать от их поделок,
От их страстей, речей.
Ищи лишь чутких-смелых
Средь Музы палачей.

Скопленья графоманов
На сайтах для стихов:
Козлищи для баранов —
Диагноз их таков.
Defying fools? A senseless strain—
Fools are masters of the gain.
But guard your will, stand firm, stay true,
And bid those fools a grave adieu!


In Russian:

Непокорность дурням вздорность:
Дурни делают деньгу.
В противлении упорность
Охраняй — видел дурней всех в гробу!
From Windows, let us part—farewell!
A spying plague, a living hell.
Their “updates” always bring distress—
For monsters, more info is less.

And gone’s the interface, so neat,
That “Seven” offered—truly sweet.
The user’s now a shadowed prey,
A “compromising” case to slay.

They’ll shape him into number six,
Through schemes and endless, sneaky tricks.
Such “updates” pave a wicked path:
Degradation, wrath by wrath.

And spying? Merely just a slice.
Dulling minds—that’s their device.
For beasts to rule and power claim,
While cowards live without a name.


In Russian:

Шпионская чума

От Винды как от винта!
Мразь шпионская достала:
"Измененья" неспроста —
Тварям 'инфы всегда мало.

И похерен интерфейс,
Что удобен был в "семёрке".
Юзер — надо сделать кейс
"Компромата", чтоб в шестёрку

Превратить его потом.
Вот такие измененья:
Чернь здесь делают скотом —
Неотступно РАЗЛОЖЕНЬЕ.

Слежка этого лишь часть —
Оглупленье самым главным:
ТВАРИ укрепляют власть
Над "народцем", сплошь бесславным.
Next page