Submit your work, meet writers and drop the ads. Become a member
 
"The Motherland hears,
The Motherland knows,
Her son in the clouds,
Where he flies, where he goes".
Evgeny Dolmatovsky, 1950.


But "Motherland" now feels a shadowed disguise,
Its truth just a thought, fading under the skies.

The world is in madness,
A fascist refrain,
"Homeland" now echoes
In camps full of pain.

A fragile old barrack
Attentive it seems,
If lies find their balance
To cradle our dreams.


In Russian:

Типа "родина"

"Родина слышит,
Родина знает,
Где в облаках её сын пролетает".
Евгений Долматовский, 1950 г.


"Родина" слышит и "родина" знает,
Что, как всегда, её сын пролетает,
Если задуматься не побоится.
Впрочем, сейчас нам она только мнится.

Всё под фашизмом —
Мир весь безумный:
Типа "отчизна"
В Лагере шумном

Ветхим бараком
Чутким предстанет,
Если все враки
Те устаканят.
"Man's biological nature is such, that reason cannot always guide his behavior."
Raymond Aron.


Distrust "nature" — on fools she plays,
Her rest lies in their flaws concealed.
The world is mad, and not in jest;
When Spirit falls, the Abyss is revealed.

It's not cold reason that inspires,
But Spirit pure that leads us through.
Though now you burn in hellish fires,
Stand strong in Spirit, not subdue.


In Russian:

Не доверяй "природе"

"Биологическая природа человека такова, что его поведение не может всегда мотивироваться рассудком.".
Раймон Арон.


Не верь "природе" — на уроде
Век отдыхает уж она.
Безумен мир, и то не ВРОДЕ:
Коль Дух похерен, ужас Дна.

Не мотивация рассудка,
А Чистый Дух всех нас спасёт.
Пускай сейчас ты в Аде жутком,
Коль Духом крепок, всё пройдёт.
"We've divided life from death and filled the gap between them with fear. Yet life without death does not exist."
Jiddu Krishnamurti


There is no life, nor death, just fear—
A shadow stretching far and near.
Believe the soul that mourns in plight:
This world is dust, bereft of light.

From dust to dust, all dreams confined,
A pseudo-life for humankind.
But soon the Sun will pierce the shade—
To free the souls in darkness swayed.


In Russian:

Псевдожизнь

"Мы отделили жизнь от смерти и заполнили промежуток между ними страхом. Однако жизни без смерти не существует".
Джидду Кришнамурти.


Нету жизни, даже смерти,
Если всё заполнил страх.
Лишь душе несчастной верьте:
Мир безумен — это прах.

В нём прах к праху. Псевдожизнью
Можно это всё назвать.
Скоро Солнце ярче брызнет —
Души, что во Тьме, спасать...
"Man is a rational creature, yet this does not apply to mankind."
— Raymond Aron.


Are you rational or not?
Give yourself the honest thought.
For the crowd, with blind decree,
Leads the way to misery.

Fools march forward, rank and file,
Soon to tread their final mile.
To the "New Camp" they will stray,
Where no labor marks decay—

Only "care" will bring the end:
One quick jab, they will pretend
You’re no foe to slaves they breed.
Will Bedlam grasp this twisted creed?

No, and Raymond Aron’s right:
Rotting is the law they write.
Monsters rule, and thus we see—
Soon the Mind shall cease to be.


In Russian:

Ответ

"Человек — разумное существо, но это не относится к человечеству".
Раймон Арон.


Ты разумен или нет,
Должен дать себе ответ,
Ведь толпой голимый бред
Управляет: с ним след в след

Недоумки все идут.
Скоро скопом так дойдут
В Лагерь Новый. В нём сотрут
В порошок, но не чрез труд,

А "заботой" окружат:
Укололся — ты не гад,
А иначе враг рабам.
То поймёт гнилой Бедлам?

Нет, и прав Раймон Арон.
Разложение — закон.
Правит нелюдь, потому
Очень скоро смерть Уму.
"Life is a tragedy for those who feel and a comedy for those who think."
— Jean de La Bruyère, 17th century


This tragicomedy is Plight —
A thought without a feeling’s dry,
No warmth of passion, not a spark,
But feel too much — you're bound to lie.

Awake, a fool, in endless dreams,
To strike the balance. We hav't chance,
Because the earth is lost in schemes,
Drowned deep in shabby decadence.


In Russian:

Трагикомедия мировосприятия

"Жизнь — трагедия для того, кто чувствует и комедия для того, кто мыслит".
Жан де Лабрюйер, XVII-ый век.


Трагикомедия достала,
Ведь мысль без чувства столь суха,
Что проку и Горенья мало,
А если с чувством, в дурака

Большие шансы превратиться.
И трудно соблюсти баланс,
А потому Земля пропала —
Повсюду вшивый декаданс.
"It snowed and snowed across the land,
Through all its reaches.
A candle burned upon the stand,
A candle burned…"
But no, it wasn’t just a flame—
The chandelier was blazing!
The executioner’s glasses gleamed,
Their sharpness truly dazing".
Alexander Galich, "In Memory of Pasternak", 1966


No need for hangmen now, you see—
Just triple all the lies,
And fools will rush, quite zealously,
To build camps where truth dies.

A modern Camp will soon arise—
How very high-tech!
A "People" with dull, vacant eyes
Will bow beneath its wreck.

The rustic fools once cried for whips,
A priest, a spy, a guard;
Their heirs now digitize their scripts,
Oppression masked, yet hard.

CowID, war—a madhouse grows,
The chaos ever crueler.
The masses molded into crows—
Here Hell shall be the ruler.

Perhaps a global cataclysm
Will cleanse and start anew,
But for now, blunt fascism
Bites fools with venom "true"...


In Russian:

Дурни, посконные и современные

"Мело, мело по всей земле
Во все пределы.
Свеча горела на столе,
Свеча горела..."
Нет, никакая не свеча —
Горела люстра!
Очки на морде палача
Сверкали шустро!"
Александр Галич, "Памяти Пастернака", 1966 г.


Уже не надо палача —
Лишь ложь утроить:
И дурни будут сгоряча
Вновь Лагерь строить.

Построят Лагерь Цифровой —
Так современно!
"Народ" с пробитой головой
Пришёл на смену

Посконным дурням — им палач
Обычный нужен,
Равно жандарм, попец, стукач —
Всегда натружен.

Говнид, война — Сплошной Дурдом.
И то ли будет!
Народец делают скотом —
Здесь Ад пребудет.

Спасёт Всемирный Катаклизм —
Начнём сначала!
Ну а пока тупой фашизм
Впил в дурней жало...
The gangrene’s rot consumed the mind,
Three-fourths of reason lost, confined.
And Russia fell beneath them all,
Where fools on fools their ranks enthrall.

The bottom proved by CowID and war,
By lies that ******* evermore.
Three-fourths of folks, deceit has stained,
Their hollow heads with falsehoods chained.


In Russian:

Гангрена разума

Гангрена разума отн'яла
Три четверти ума в мирке.
И ниже всех Россия пала,
Ведь там дурак на дураке.

Проверено то Дно говнидом
И новой подлою войной.
Три четверти народца гниды
С пробитой ЛОЖЬЮ головой.
Next page