Submit your work, meet writers and drop the ads. Become a member
 
 Feb 2014 Danielle Rose
carmen
the moments in which we are happy
are worth all of those in which we are not
Happiness comes in blurbs

    cp
 Feb 2014 Danielle Rose
Kairee F
If there
is a word
for
complete terror,
utter confusion,
unmistakable infuriation,
and stereotypical sadness...
please teach it to me,
because I'd like to know
how I'm feeling.
 Feb 2014 Danielle Rose
Megan
the message sound
makes me flinch
because what truly is coming next?
what should i expect?
i don't know
grey
is inside you.
i don't know how to deal
i don't know how to react
but i find myself coming closer
god am i reaching
let me think
let me pause
god.
i just worry.
i'm sorry.
 Feb 2014 Danielle Rose
Holly
Presence is something we often take for granted
we don't truly realize it
until it is missing
we feel it absently
it's familiar
comforting
the presence of loved ones
a heart beat by your side
but when it is gone
we realize it
but we don't feel it
it's missing
it's heart breaking
hollow
your ears ring with silence
although there is a heart beat
that will always remain
alone inside a cage
yours
एक हमारा सत्य परस्पर, जो
रहस्य बन छिपा रहता है जीवन भर

This is our one mutual truth, friend,
that remains hidden a mystery all life:

खेलते रहते हैं  हम, टालते,
कसरती मेहनती हैं, कसरातों
महनतों में खोए रहतें हैं हम

we are busy playing, postponing
the question, and we are workers,
we remain immersed in our
efforts and struggles all life

पर कभी कभी, कल और आज
तक का हो सकता है अंतर, कि
'मित्र' बोलने का नही मिलता अवसर

but a day comes, when the difference
is but between the morrow, and
there's no time to even call out 'friend'

आ जाता है वो बुलावा, तो
व्यूह में फस कभी
लौट नहीं पाते,

when the call comes, so caught
up we become, that return
is not an option from the maelstrom

अचानक सा वो दिन आ जाता
है जब आ सामने उभर कर

suddenly, that we have kept hidden,
comes alive emerging from shadows

ये है जो हमारा सत्य परस्पर,
रहस्य बन रहता है जो जीवन भर

This our mutual truth, that
remains hidden a mystery all life.
My first Hindi-English bilingual poem.

The English verse is almost word-for-word for the Hindi...
She fashioned him an enigma
who strolled through life a closed book
unaware of his charismatic aura
She fashioned him an enigma
Her showy courtship ended in drama
He remained blind to the effort she took
She fashioned him an enigma
who strolled through life a closed book.

Many masks he kept in play
heedless of her passionate love
He continued his mysterious way
Many masks he kept in play.
Her ardor she could not betray
nor stop praying to God above
Many masks he kept in play
heedless of her passionate love
Next page