Submit your work, meet writers and drop the ads. Become a member
 Nov 2013
Seán Mac Falls
Love out of touch, we could not bare
Alone, with loosed arms overreaching
And love sparkled dancing,
On the breaking rim of a star,
Innocent and new under the constellations
Of the pinned gods' eyes.

We told ourselves the story of ourselves,
Each one, a penned, perfect fable,
Each one a journey into the dark,
Under the faint and rising milky ways,
Where even shadows, poor,
Are always, almost, lost.

Out of conception, and pining dream
And the myths we most want to make,
Out of dream, would we soon awaken?

This then is hope, a stroke, as we dressed,
Children spinning yarns below the stars,
Is the game, the game of let's pretend.

We would not bare, love out of touch.
 Nov 2013
Seán Mac Falls
Founded in one fatal mission,
Where joy is merest rumour
And the two toned colours
Of dun flower are drowning
In sepia, where separation
Is touch, folded and kept
Like a lock of shocking red
Hair, fine grains in my eyes
Are stoning pebbles of grey.
Soft is the day and wandering,
Birds always sing, beaming
As they fly, rushing away,
I am stilted sound, hushed
In a vale shadow of whisper,
Flood lights of leaving ways,
Curtains to my moulded stage
And all the airs of outdoors
Mute, closed.
 Nov 2013
Seán Mac Falls
Here it is.
The red of the marked
Brain.  The fruit of the hollowed
Vein and the blood of the holy
Stream.  When will you waken?
Dry off its drowning veil?
All the years of steeping
Have never moved you near.
Once there was music
And once there was light
Now there is dusk and murk.
Now there is muffle and slight.
A wash in a glass are a sea
Of yesterdays and spent
Tomorrows.
 Nov 2013
Seán Mac Falls
In my garden, feral and overgrown,
I bear with branchings of the apple,
Hunched and grey, laden with fallow
Fruits, the tired, knottted fingers die
Each year, under which are baubles
Of sourness and stray, poorly drawn
Circles of fodder even hungry deer
Will not graze upon.  The elder tree
Slowly casts itself into Bonsai stone.

Down a valley, in the grades of sun,
Lay a stand of madrones in redden
Fire, with deepest eyes of burnished
Green leaves, some immortal Gorgon
So beauteous, in form and branches
Divine, of Olympian flame, held, atop
Heavenly escarpments by the loving
Skies.  I see it for what it is, my love,
Your body and hair, so tawny, so fair,
Though, ever lost to me but in dream,
Are dearly those red branches, a fable,
Your eyes, green as sea, those leaves.
 Nov 2013
Seán Mac Falls
Zenith of winter—
Lone raven in naked tree,
  .  .  .  Spring only legend.
 Nov 2013
Seán Mac Falls
Empty house creaking,
Trees writhing in judgement winds,
  .  .  .  Her footsteps leaving.
 Nov 2013
Seán Mac Falls
Light — splits as it shatters,
Mundane comforts failing,
The souls' world in tatters,
I wake to nothing— railing.
 Nov 2013
Seán Mac Falls
Woman,
Why do you visit so seldom, and plant things
In my fallen over garden, lavender and thyme,
Only to leave, but not
To tend?

Woman,
Take my sorrow and turn down the moon,
Plaster the sun in golden dress and spill
The ground with buttons
Of flower.

Woman,
Why does your face haunt me in dreams,
Your voice, play as in the spirit well that sings,
Drops forth, the moving waters
Into being?

Woman,
Take my open hands and travel with me,
Beyond the ninth wave, to the lost island
Of Hy-Brasil, and we will long live,
Wondrous as poetry.
Hy-Brasil or several other variants, is a phantom island which was said to lie in the Atlantic Ocean west of Ireland. In Irish myths it was said to be cloaked in mist, except for one day each seven years, when it became visible but still could not be reached. It probably has similar roots to other mythical islands said to exist in the Atlantic, such as Atlantis, Saint Brendan's Island, and the Isle of Man.

In Irish tradition there is the imramma, the sacred sea voyage that takes the wanderer on a soul-journey beyond the ninth wave to mysterious lands — islands of youth, of summer, of apples, of strange creatures and lovely women, and all the many shimmering dark-deep mysteries of the Otherworld.

The etymology of the names Brasil and Hy-Brasil are unknown, but in Irish tradition it is thought to come from the Irish Uí Breasail (meaning "descendants (i.e., clan) of Breasal"), one of the ancient clans of northeastern Ireland. cf. Old Irish: island; bres: beauty, worth, great, mighty.
 Nov 2013
Seán Mac Falls
Mourning dove, set on black wires above
The cool, garden lawn, looks down on cat,
Who is burning blithe birds in greenest eyes,
He tastes them as he chirps in trouncing trance
Fixating upon fixing them, his pious patience
Is job like, steadfast, gracious as lifted wings.
Early next day, all that is left of fallen mourning
Dove, are a bed of feathers strewn on the lawn.
 Nov 2013
Seán Mac Falls
I have come to the temple
Of your body.  I kneel and prey
Like a sinner.  The holy water
Beads low on your forbidden
Tabernacle, sears my touch
In cleansing flame, what I do
And what will be done is all
For unrepentant confessions
And penances.  Let me truly
Learn the sacraments of flesh
Before I bathe in your wicked
Innocence and commit my sin
At being mortal in your nimbus
Chambers, let the mercies rain
After the fall of my fellowing
Creature, for this night is blood
Sabbath, and sacrilege under
A Pagan moon and let the dawn
In the rising sun of mute morning
Be my absolution, our benediction,
Let the moving waters enfold us,
Pure as lambs, as washed babes,
Baptismal.
 Nov 2013
Seán Mac Falls
Dark sound raven makes,
Chortles top fir tree, haunting—
Druids incantation.
 Nov 2013
Seán Mac Falls
My window frames me in reflection,
I gaze out to the snowy mountains
Beyond myself, yet before such places
You have run to, it has been so long,
Now comes another new winter, I see
Snow drifts reaching, winds to the sky,
High atop the autumn white mountains
Paler than loneliness, white as my hair.
 Nov 2013
Seán Mac Falls
Beauty could not stay,
Hair— scattered in all direction,
  .  .  .  Wind pointing the way.
Next page