Submit your work, meet writers and drop the ads. Become a member
 
قصدت باب الرجاء والناس قد رقدوا
وبتُ أشكو إلى مولاي ما أجدُ
وقلتُ يا أملي في كل نائبة
يا من إليه لكشف الضر أعتمدُ
أشكو إليكَ أمورًا أنتَ تعلمها
مالي على حملها صبرٌ ولا جلدُ
وقد مددتُ يدي بالذل مفتقرًا
إليكَ يا خيرَ مَن مَددتُ إليهِ يَدُ
فلا تُردّنها يا ربَّ خائبةً
فبحرُ جودكَ يروي كلَّ من يَردُ
إذا الشدائدُ أقبلتْ بجنودِها
والدهرُ من بَعد المسرّة أوجعَكَ
لا ترجُ شيئًا من أخٍ أو صَاحبٍ
أرأيتَ ظلَّكَ في الظلامِ مَشى معَكَ
وَارْفَعْ يَدَيْكَ إِلَى السَّمَاءِ فَفَوْقَهَا
رَبٌّ إِذَا نَـــادَيْتَهُ مَـــــا ضَيَّعَــــــــكَ
I sought the door of hope while people slept in peace,
And now I complain to my Lord for I find no release.

I said, "O my hope in every difficulty,
To You, who I rely upon to relieve my misery.

I complain to You of matters You already know,
I have neither the patience nor the strength to bear them, although.

I have stretched out my hands in humility and need,
To You, O best of those to whom hands are stretched indeed.

So do not disappoint them, O Lord, in vain,
For the sea of Your generosity quenches all who seek its gain.

When hardships advance with their armies near,
And life, after joy, inflicts its painful spear,

Do not seek a thing from brother or friend,
Have you not seen your shadow walk with you till the end?

So raise your hands towards the sky above,
To the Lord, when you call, He never fails to love.
أحب كل عيوبك الا غيابك
قلبي وروحي أسرى بابك

أغداك في وجداني كل الأعياب
كأن الحياة تنقصني بعد الغياب

كل يوم في غيابك ليس له معنى
يتوقف القلب ولا تبقى الحياة معنا

لا تبتعدي عني طويلاً
فأنت لحن حياتي وليس لك بديل

بعيداً عنك أشعر بالضياع والعدم
فأنت حب الحياة وكل النعم

عينيك بوصلتي في الكون الفسيح
وفي عناقك تفشل كل كلمات المديح

عندما تغادرين تسلبين أنفاسي
تغيب شمسي ويموت كل احساسي

في بعدك فقط أشعر أني وحيد
مثل القمر في الفضاء شريد

لا تتركي قلبي البائس في بعدك طويلاً
أنيري القلب الذي كنت له دوماً قنديلاً

في القرب أو البعد عيناي لا ترى سواك
فسبحان من أعطاك جمال الكون وسواك

فإذا اعتقدتِ أنَّ غيابك لا يهمُّ عندما ترحلين
فما حباتُ المطرِ إلا دموعي وقتَ الحنين
Oh fairest woman in this world of grace,
Thy scent resides within my soul's embrace.

To thee my heart finds solace, finds its ease,
In thee, love's essence softly finds its peace.

The specters of thy love, they haunt my mind,
Building for thee a palace, love defined.

Each kiss I send, it flies towards thy cheek,
In unawareness, thy blushes rise, so meek.

A traveler, my love flies swift to thee,
Longing for thy presence, wild and free.

Thy rosy cheeks, they beckon and they call,
With thy sweet fragrance, love enthralls us all.

I offer thee my heart in humble gift,
To thee, my dear, my life I gently shift.

I know thee as my enchantress, my own,
To thee, my youth and verse, they shall be sown.

Oh loveliest woman in this world so bright,
With thee, my worth finds increase in the light.

I love thee truly, from my very core,
I love thee dearly, now and evermore.
Every Valentine's Day, my love for you is renewed,
Every Valentine's Day, your love in my heart accrued.

Every Valentine's Day, you dwell within my soul,
And "I love you" from my heart does unroll.

Every Valentine's Day, you're closer than my breath,
You possess my life, every feeling, until death.

Every Valentine's Day, you're my hopes and dreams,
The passion my heart yearns for, it seems.

Every Valentine's Day, you're my world and life's zest,
You're my solace, in turmoil, my dearest quest.

Every Valentine's Day, beside me you stand,
Every Valentine's Day, you're my dreams, so grand.

Every Valentine's Day, no love but for you,
Every Valentine's Day, my thoughts, my soul ensue.

Every Valentine's Day, you're flowers and trees,
Every Valentine's Day, all memories, thoughts, and pleas.
In solitude, I ponder how to guard thy grace,
While facing the treacheries time may embrace.
Time, once aflame, now wanes to ember's glare,
Yet your love, an elusive dream, lingers fair.

How shall I shield thee if days betray our trust?
If destiny decrees, and love turns to dust?
Depart from me, let me face fate's decree,
But take my heart, so pain won't shadow me.

Life's burdens ease when happiness prevails,
And worldly woes recede when hope exhales.
Walk not with me toward shadows profound,
Nor towards a future where anguish is crowned.

A myriad worries and ghosts doth pursue,
As my wounds wail in sorrow's rue.
Before my eyes, my dreams decay and rust,
With naught to call for hope or trust.

Your love, still my last ambition, my final plea,
Yet worries assail, pursuing me like a plea.
All that remains of my dreams is but dust,
Pain, the remnant of joy, turning to rust.

Above, a darkened veil shrouds the sky's light,
Below, thorns and flames test my resolve's height.
In this age, there exists naught but thee,
Have mercy on this heart that bled for thee.

Your love rekindled my heart anew,
After years of sorrow, of pain, I once knew.
What did my heart do to deserve such despair?
Once, you were my earth, my sky, my air.

Why make my world a realm of gloom and night?
Why insist on parting, on fleeing from sight?
What turned your heart to such cold disdain?
Has love vanished? Is only sorrow to remain?

Did your heart, once tender, turn to wield a blade?
Casting me into darkness where morning's light fades.
Who erred in wronging the other, who's to blame?
Who transformed from lover to a selfish name?

You shattered my heart, reduced it to shards,
Taking earth from beneath me, skies from above.
Is this the way of the world, the way of time?
After love, must parting and forgetting climb?

Does my heart deserve such anguish from thee?
After affection, passion, and shared agony.
I endured much for thee, yet more I'll bear,
The world grows harsher, but without you, I fear.

You were my dearest, my most beloved friend,
I fear for you, your soul, and how you'll tend.
Must I be harsh for you to comprehend?
Will you endure my torment, as here I bend?

How did you hide this heart, this stone so cold?
Once, you hid it behind that face, so bold.
Is it time for masks to fall away?
Is it time for you to slice my heart, betray?

I never wished to linger for a day like this,
To hear thunder from your lips, amiss.
Did you wait to witness my longing's demise?
To see my heart amidst burning skies?

Why this betrayal, this vengeful art?
Why this deceit, why this pain at heart?
A day will come when your eyes will weep,
When my faded feelings you'll finally reap.

That day draws near, so await its song,
Not for vengeance, but for my departure long.
The harshest punishment is to leave you alone,
To face life's waves, adrift and unknown.

To realize the value lost, my heart's demise,
To regret the innocent heart you've sacrificed.
Stay away, stay far from me,
Love's feelings departed, for you to see.

Whatever happens, I'll never forgive,
For a heart so cruel, so eager to grieve.
You chose once, chose your own path to tread,
Your joy, your happiness, while my heart bled.

No longer do I have a heart to love you again,
No longer beats it for a departed friend.
Within my ribs, it remains, yet still,
But your love, inside, fades, fades until.

I no longer recall your treacherous gaze,
My heart finds solace, while my eyes blaze.
Seek solace for yourself, akin to thee,
For you have become one of enmity.

Leave me be, for I no longer see thee,
And the heart that once longed now begins to flee.
Love lingers within me, within my chest,
But it's meant for another, this is your quest.
Long have I yearned for you, beloved of my life,
My darkened sky awaits you, my moon, my strife.
I loved you, and you've seized my heart, fate's decree,
Your lovely eyes engraved in mine, eternally free.

The darkness in my heart ends, you're my dawn, my morrow,
Come close, quench my fire, ease my pain, my sorrow.
Have mercy on my longing, my endless night,
I chose your eyes to be my path, my guiding light.

To reach your beautiful heart, I beseeched the Most High,
Do not stray, my dearest, cause my despair to sigh.
In life's desert, you're my shadows, my trees,
I long to see you always, even when you're at ease.

I cannot bear distance, nor can I endure patience,
You said I was created not for tranquilations.
Created to be amidst the winds, a part,
I've never known happiness, only darkness in my heart.

You said sadness is my constant, as if it's my fate,
As if within my heart, there's a piercing state.
I love you, yet my heart bleeds, a silent plea,
I love you, yet fear the wrath that may be.

I love you, yet I can't hide what's within,
You're my family, my kin, in a world so mean.
I cannot stray from you, my love, nor do I want to,
You're my mind, my essence, my spirit anew.

I told her, I don't want to see your tears anymore,
Life's not just sorrows, it has much more in store.
Your tears are but fire, burning, a deep wound,
I love you, I cannot hide this love so profound.

She said, I won't forget you, my love stands strong,
Stronger than the passing days, it belongs.
I fear for this love amidst all worldly affairs,
My mind denies, but my heart declares.

She said, I can't be angry at you, my love,
I can't, even if it brings darkness from above.
She said, there's no beauty in this life we lead,
Death alone can grant me peace, indeed.

I said, no matter how harsh life's plight may seem,
There's always tender feelings within the stream.
We may feel sadness, at times, it's true,
But we shouldn't dwell in pain, it's not what we're due.

Life's beautiful despite its wounds and sorrow,
Even in the longest night, there's a brighter morrow.
There must be thorns for the roses to bloom,
Daylight follows the darkest night's gloom.

Life's always beautiful with the beloved near,
No wound too deep without love to steer.
She said, without you, I'm a body without a soul,
My heart, without you, is an empty hole.

Will we remain together, destiny's decree?
Will we find more than death's inevitable spree?
Next page