Submit your work, meet writers and drop the ads. Become a member
Sep 2014
When I pronounce the word Future,
the first syllable already belongs to the past.

When I pronounce the word Silence,
I destroy it.

When I pronounce the word Nothing,
I make something no non-being can hold.

Wisława Szymborska, translated from the Polish by S. Barańczak & C. Cavanagh
Wisława Szymborska (2 July 1923 – 1 February 2012) was a Polish poet, essayist, translator and recipient of the 1996 Nobel Prize in Literature ("for poetry that with ironic precision allows the historical and biological context to come to light in fragments of human reality"). Her work has been translated into English and many European languages, as well as into Arabic, Hebrew, Japanese and Chinese.
Ewelina Płochocka
Written by
Ewelina Płochocka  Poland
(Poland)   
2.3k
     Yasmin Greenfield and Erenn
Please log in to view and add comments on poems