Submit your work, meet writers and drop the ads. Become a member
May 2013
Hasta La Pasta!


She stands in the doorway
As is her wont,
Bidding adieu to the retreating figure
Who spent the night in
Adoration of the Magi,
Her charms, her hair,
Her serpentine figure most fair,
And scribbling on Hello Poetry
Till his eyes said, no mas!

The retreating figure that be me,
Late for work at 7:20.
Over the shoulder I exclaim,
Hasta MaΓ±ana!
Which is silly because
My return is faithfully guaranteed,
Every eve for as long as I live!

She laughs and replies,
Hasta la Pasta!

Stop in my tracks,
About face and in woeful Italian,
Do exclaim, in a deeply serious timbre,
Hasta la Pasta?
Basta!Β Β 
(Italian for "that-does-it")

You can have my love, my soul,
But leave to me the labor of poetry.
Loving you with words is
my domain, the speciality of my terrain,
So no more hasta la pasta if you please,
And by the bye, I would love some
Tonight, say around eight,
At a restaurant where the moon is
The only light illuminating our faces.

7:45 AM
Nat Lipstadt
Written by
Nat Lipstadt  M/nyc
(M/nyc)   
2.0k
   L B, --- and Pure LOVE
Please log in to view and add comments on poems