Submit your work, meet writers and drop the ads. Become a member
Parable Ad Libitum Ex Varna: “In the lower and higher, a certain anti-demonological air carried a Keri towards the sails of the Procorus rituals, extending the Eurydice ship that came from Rhodes. He had on the floor of his cell some branches of Tamarisks, like Tarayes that vanished due to their quality when they expired in his own monk's feet and became perennial in his Oikodomeo, to raise with the Taray the re-transformation essences of the lexeme of greenness conventional in Patmos, being very deflowered in periods with high tempers, only with some secretions in which Procorus felt adventitious of its reflowering, from there and then in the anemophilous advantages of the winds released from the belly in sedimentary veins of Rhodes. In its alchemical anemophilia or movement of the inseminating winds, the subtle soil vanished with the force of the Lion of Sulfur that derived from the Cinnabar, and with the Anemoi wind that was impregnated in the capsules of the Tamarisk, under the feet of the acolyte. In the aquifer of the groundwater phreatic layer on Patmos, remnants were scattered so that in Pro Nobis they lay their demonologies, sponsoring Persian magics of the Post-Gaugamela Lid, I get in the Ex Varna with re-transfigured iridescence on Mount Tabor.

Procorus says: “This Tamarix or Tamarisk, has poured the limits of our Oikodomeo, to retain the surface plate and reuse it in absorbing the fire under my feet, compelling them to readjust under the igneous soil concentrated in the cinnabar residue, carrying the dermal prototype towards the saturated bottom of the salt larvae, which imposed themselves on the bruised beam of their skill, in some bundles of Tamarisks, showing themselves innocuous in the cloister imagination and right here asphyxiated by some Chaldean tribes, who felt themselves from the stand of illusionism of the Ex Varna ”.

In the compaction of this epic hyper fantasy in that instant, the dedication of the Gift was born to interpret the subtlety of two-dimensional variety that would seem until now, under the layers that were contaminated out of nowhere, by the mere fact of the whim of the augur momentum, which is finally restricted in the morphism of the Katapausis and the chamber of San Juan Apostle, being finally supported by layers and shawls of subterranean aqueous filters, towards a restructuring of the Euclidean plane and towards the vicinity of the plantar pedestrian zones of Procorus that were three-dimensional already in the construction of the Oikodomeo, for the foundation of the Náos or temple, which would be triggered when the Hexagonal Progeny arrived to build the Vernarthian temple with gifts of multi-purgatory construction, for the Oikos in Abode of the social unit of Aquarian spirits or Aqua that is terminated at the end of Capricorn dehorned. In mutual edifying peace and between both zodiacal proximities of the Oikodom, here every day spectra purged and rubbed each other in the archetype of the Megaron, which was intended to give in oblations and votive connections in the massages that the spirits of the Vernarthian universe gave them in their spiritual mortar, reconverted in their eternal fight to live in friction and in the brown partitions of the Megaron bloodless to inaugurate it as a solid bulwark, in the weak regions of the Hetairoi that cellularly snatches vitality co-energized in their extremities, of total imbalance and of bumpy patrons maneuvered on their feet crawling towards the karmic Saetas of Velos Toxeumas and Dorus unscathed. But feverish and threatening their integrity, when they fell and stepped on the Euclidean edge, opening from the designs of the Hellenic palfrey, becoming parametric in the paranasal of Kanti and their neighborhood spatiality in the Parthenon of Fidas, with Ikríomas or scaffolding that made them collapse of its coordinates with Mamdilaria and Agiogitiko wine baths on the Vernarthian body between the columnar of its Sabines and of the Greek colonies of Lacedaemonians of the 4th century BC. C., already entering into borders of synchronicity from the Erechtheion, falling from the Caelum, near all his teachers who helped him install the final tiles of the temple, next to them drunk with Nepenthe, by nozzles of intense rain of vine in the silent afternoon of the Inter-Cosmos of Athena, Handing them the poison of Velos Toxeumas, a priori... and before attacking any skin that wants to revive itself in the inoculated Vernarthian dreams.

(Procorus, manifested himself solidly in his solitude when he saw that Lacedaemonians and beings of the night accompanied him, in contrast to the dark light that allowed him with a single chandelier to expand more inaccessible in the semiglyphs and in the grooves of the Megaron, which glowed synarchically. in the plans of the new Monastery of Saint John the Theologian)
Parable Ad Libitum Ex Varna
Torna a decir, Morena, cuanto decías.
Como yo soy la noche, ábre los ojos.
Cierra los ojos, ciérralos, porque yo soy el día.

Torna a decir, Morena, tu canción.
Como te amo, dáme a aspirar el humo de tu pensamiento.
Si no te amase, ya me darías tu corazón.

Torna a decir, Morena, tu luz y tu mentira.
Como yo no te creo, será una bella historia.
Si te creyese, serías tú, serías sólo tú misma. 1

Torna a decir, Morena, tu dolor único.
Si eres ajena, dáme tus labios secos.
Si fueras mía yo te hurtaría los labios húmedos. 2

Torna a decir, Morena, tu dolor.
Si eres ajena, dame tus labios, dame;
Si fueras mía te daría mi compasión. 3

Torna a decir, Morena, torna, torna a decir.
Como yo soy Gautama, da lo mismo.
Lo mismo da: soy Harún-el-Rashid.

Lo mismo da, mi Negra Sheherazada,
mi Dinarzada Oscura: da lo mismo.
Pero dame, dame tu boca para besarla.

Torna a decir, morena, tu rapsodia.
Como yo soy la noche, abre tus ojos.
Mas soy el día: préstame tu boca.

Abre tus ojos para ver la noche,
si no me amas. Como sí me amas,
abre tus ojos... para ver la noche!

Danza, Morena. Danza, mi Tanagra,
mi Figulina: el sobrio cuerpo ondula:
tras de tus siete velos recatada,
si eres ajena, te veré desnuda...
Mas si eres mía, oh Mía, danza sin velos, danza:
Gautama soy, Gautama, el propio Budha!
Dime, háblame
Tú, esencia misteriosa
De nuestra raza
Tras de tantos siglos,
Hálito creador
De los hombres hoy vivos,
A quienes veo por el odio impulsados
Hasta ofrecer sus almas
A la muerte, la patria más profunda

Cuando la primavera vieja
Vuelva a tejer su encanto
Sobre tu cuerpo inmenso,
¿Cuál ave hallará nido
y qué savia una rama
Donde brotar con verde impulso?

¿Qué rayo de la luz alegre,
Qué nube sobre el campo solitario,
Hallarán agua, cristal de hogar en calma
Donde reflejen su irisado juego?

Háblame, madre;
y al llamarte así, digo
Que ninguna mujer lo fue de nadie
Como tú lo eres mía.
Háblame, dime

Una sola palabra en estos días lentos.

En los días informes

Que frente a ti se esgrimen

Como cuchillo amargo

Entre las manos de tus propios hijos.

No te alejes así, ensimismada
Bajo los largos velos cenicientos
Que nos niegan tus anchos ojos bellos.
Esas flores caídas,
Pétalos rotos entre sangre y lodo,
En tus manos estaban luciendo eternamente
Desde siglos atrás, cuando mi vida
Era un sueño en la mente de los dioses.

Eres tú, son tus ojos lo que busca
Quien te llama luchando con la muerte,
A ti, remota y enigmática
Madre de tantas almas idas
Que te legaron, con un fulgor de piedra clara,
Su afán de eternidad cifrado en hermosura.
Pero no eres tan sólo
Dueña de afanes muertos;
Tierna, amorosa has sido con nuestro afán viviente,
Compasiva con nuestra desdicha de efímeros.
¿Supiste acaso si de ti éramos dignos?

Contempla ahora a través de las lágrimas:

Mira cuántos cobardes
Lejos de ti en fuga vergonzosa,
Renegando tu nombre y tu regazo,
Cuando a tus pies, mientras la larga espera,
Si desde el suelo alzamos hacia ti la mirada,
Tus hijos sienten oscuramente
La recompensa de estas horas fatídicas.

No sabe qué es la vida
Quien jamás alentó bajo la guerra.
Ella sobre nosotros sus alas densas cierne,
y oigo su silbo helado,
y veo los muertos bruscos
Caer sobre la hierba calcinada,
Mientras el cuerpo mío

Sufre y lucha con unos enfrente de esos otros.

No sé qué tiembla y muere en mí
Al verte así dolida y solitaria,
En ruinas los claros dones
De tus hijos, a través de los siglos;
Porque mucho he amado tu pasado,
Resplandor victorioso entre sombra y olvido

Tu pasado eres tú
Y al mismo tiempo es
La aurora que aún no alumbra nuestros campos.
Tú sola sobrevives.
Aunque venga la muerte;
Sólo en ti está la fuerza
De hacernos esperar a ciegas el futuro

Que por encima de estos yesos muertos
Y encima de estos yesos vivos que combaten,
Algo advierte que tú sufres con todos.
Y su odio, su crueldad, su lucha,
Ante ti vanos son, como sus vidas,
Porque tú eres eterna
Y sólo los creaste
Para la paz y gloria de su estirpe.
América, de un grano
de maíz te elevaste
hasta llenar
de tierras espaciosas
el espumoso
océano.
Fue un grano de maíz tu geografía.
El grano
adelantó una lanza verde,
la lanza verde se cubrió de oro
y engalanó la altura
del Perú con su pámpano amarillo.

Pero, poeta, deja
la historia en su mortaja
y alaba con tu lira
al grano en sus graneros:
canta al simple maíz de las cocinas.

Primero suave barba
agitada en el huerto
sobre los tiernos dientes
de la joven mazorca.
Luego se abrió el estuche
y la fecundidad rompió sus velos
de pálido papiro
para que se desgrane
la risa del maíz sobre la tierra.

A la piedra
en tu viaje, regresabas.
No a la piedra terrible,
al sanguinario
triángulo de la muerte mexicana,
sino a la piedra de moler,
sagrada
piedra de nuestras cocinas.
Allí leche y materia,
poderosa y nutricia
pulpa de los pasteles
llegaste a ser movida
por milagrosas manos
de mujeres morenas.

Donde caigas, maíz,
en la olla ilustre
de las perdices o entre los fréjoles
campestres, iluminas
la comida y le acercas
el virginal sabor de tu substancia.

Morderte,
panocha de maíz, junto al océano
de cantara remota y vals profundo.
Hervirte
y que tu aroma
por las sierras azules
se despliegue.

Pero, dónde
no llega
tu tesoro?

En las tierras marinas
y calcáreas,
peladas, en las rocas
del litoral chileno,
a la mesa desnuda
del minero
a veces sólo llega
la claridad de tu mercadería.

Puebla tu luz, tu harina, tu esperanza
la soledad de América,
y el hambre
considera tus lanzas
legiones enemigas.

Entre tus hojas como
suave guiso
crecieron nuestros graves corazones
de niños provincianos
y comenzó la vida
a desgranarnos.
Tú, que estás la barba en la mano
meditabundo,
¿has dejado pasar, hermano,
la flor del mundo?Te lamentas de los ayeres
con quejas vanas:
¡aún hay promesas de placeres
en los mañanas!Aún puedes casar la olorosa
rosa y el lis,
y hay mirtos para tu orgullosa
cabeza gris.El alma ahíta cruel inmola
lo que la alegra,
como Zingua, reina de Angola,
lúbrica negra.Tú has gozado de la hora amable,
y oyes después
la imprecación del formidable
Eclesiastés.El domingo de amor te hechiza;
mas mira cómo
llega el miércoles de ceniza;
Memento, ****...Por eso hacia el florido monte
las almas van,
y se explican Anacreonte
y Omar Kayam.Huyendo del mal, de improviso
se entra en el mal,
por la puerta del paraíso
artificial.Y no obstante la vida es bella,
por poseer
la perla, la rosa, la estrella
y la mujer.Lucifer brilla. Canta el ronco
mar. Y se pierde
Silvano, oculto tras el tronco
del haya verde.Y sentimos la vida pura,
clara, real,
cuando la envuelve la dulzura
primaveral.¿Para qué las envidias viles
y las injurias,
cuando retuercen sus reptiles
pálidas furias?¿Para qué los odios funestos
de los ingratos?
¿Para qué los lívidos gestos
de los Pilatos?¡Si lo terreno acaba, en suma,
cielo e infierno,
y nuestras vidas son la espuma
de un mar eterno!Lavemos bien de nuestra veste
la amarga prosa;
soñemos en una celeste
mística rosa.Cojamos la flor del instante;
¡la melodía
de la mágica alondra cante
la miel del día!Amor a su fiesta convida
y nos corona.
Todos tenemos en la vida
nuestra Verona.Aun en la hora crepuscular
canta una voz:
«Ruth, risueña, viene a espigar
para Booz!»Mas coged la flor del instante,
cuando en Oriente
nace el alba para el fragante
adolescente.¡Oh! Niño que con Eros juegas,
niños lozanos,
danzad como las ninfas griegas
y los silvanos.El viejo tiempo todo roe
y va de prisa;
sabed vencerle, Cintia, Cloe
y Cidalisa.Trocad por rosas azahares,
que suena el son
de aquel Cantar de los Cantares
de Salomón.Príapo vela en los jardines
que Cipris huella;
Hécate hace aullar a los mastines;
mas Diana es bella;y apenas envuelta en los velos
de la ilusión,
baja a los bosques de los cielos
por Endimión.¡Adolescencia! Amor te dora
con su virtud;
goza del beso de la aurora,
¡oh juventud!¡Desventurado el que ha cogido
tarde la flor!
Y ¡ay de aquel que nunca ha sabido
lo que es amor!Yo he visto en tierra tropical
la sangre arder,
como en un cáliz de cristal,
en la mujerY en todas partes la que ama
y se consume
como una flor hecha de llama
y de perfume.Abrasaos en esa llama
y respirad
ese perfume que embalsama
la Humanidad.Gozad de la carne, ese bien
que hoy nos hechiza,
y después se tornará en
polvo y ceniza.Gozad del sol, de la pagana
luz de sus fuegos;
gozad del sol, porque mañana
estaréis ciegos.Gozad de la dulce armonía
que a Apolo invoca;
gozad del canto, porque un día
no tendréis boca.Gozad de la tierra que un
bien cierto encierra;
gozad, porque no estáis aún
bajo la tierra.Apartad el temor que os hiela
y que os restringe;
la paloma de Venus vuela
sobre la Esfinge.Aún vencen muerte, tiempo y hado
las amorosas;
en las tumbas se han encontrado
mirtos y rosas.Aún Anadiódema en sus lidias
nos da su ayuda;
aún resurge en la obra de Fidias
Friné desnuda.Vive el bíblico Adán robusto,
de sangre humana,
y aún siente nuestra lengua el gusto
de la manzana.Y hace de este globo viviente
fuerza y acción
la universal y omnipotente
fecundación.El corazón del cielo late
por la victoria
de este vivir, que es un combate
y es una gloria.Pues aunque hay pena y nos agravia
el sino adverso,
en nosotros corre la savia
del universo.Nuestro cráneo guarda el vibrar
de tierra y sol,
como el ruido de la mar
el caracol.La sal del mar en nuestras venas
va a borbotones;
tenemos sangre de sirenas
y de tritones.A nosotros encinas, lauros,
frondas espesas;
tenemos carne de centauros
y satiresas.En nosotros la vida vierte
fuerza y calor.
¡Vamos al reino de la Muerte
por el camino del Amor!
Sí, yo amaba lo azul con ardimiento:
las montañas excelsas, los sutiles
crespones de zafir del firmamento,
el piélago sin fin, cuyo lamento
arrulló mis ensueños juveniles.

Callaba mi laúd cuando despliega
cada estrella purísima su broche,
el universo en la quietud navega,
y la luna, hoz de plata, surge y siega
el haz d'espesas sombras de la noche.

Cantaba, si l'aurora descorría
en el Oriente sus rosados velos,
si el aljófar al campo descendía,
y el sol, urna de oro que se abría,
inundaba de luz todos los cielos.

Mas hoy amo la noche, la galana,
de dulce majestad, horas tranquilas
y solemnes, la nubia soberana,
la d'espléndida pompa americana:
¡la noche tropical de tus pupilas!

Hoy esquivo del alba los sonrojos,
su saeta de oro me maltrata,
y el corazón, sin pena y sin enojos,
tan sólo ante lo ***** de tus ojos
como el iris del búho se dilata.

¿Qu'encanto hubiera semejante al tuyo,
oh, noche mía? ¡Tu beldad me asombra!
Yo, qu'esplendores matutinos huyo,
¡dejo el alma que agite, cual cocuyo,
sus alas coruscantes en tu sombra!

Si siempre he de sentir esa mirada
fija en mi rostro, poderosa y tierna,
¡adiós, por siempre adiós, rubia alborada!;
doncella de la veste sonrosada:
¡que reine en mi redor la noche eterna!

¡Oh, noche! Ven a mí llena d'encanto;
mientras con vuelo misterioso avanzas,
nada más para ti será mi canto,
y en los brunos repliegues de tu manto,
su cáliz abrirán mis esperanzas...
Hoy estoy triste, amor. Hoy tengo el alma
              Gris y desmelenada.
¡Tierra propicia para toda pena!
¡Para todo placer tierra negada!

      La rosa de mi cuerpo
Hoy es lirio beato.
Con triples vendas la ciñó la angustia
Y yo con triples velos la recato.
Hoy estoy triste, amor. Hoy no pretendo
Sentir mi risa.
¡Me endurece los labios
un agror de ceniza!
Parable Hippeis above the Eared One: “Kanti; Aristocratic hussar of steeds, a native of Crete, was broken down from servants as a possession of high rank from Thessaly and Argolis. In his frontal Parasinus he ruminated his psychic frontality of not being defeated for the sole fact of being subjected prolonged in helplessness, and stating what he was not capable of winning by defeating a Hippeis when he has imperturbability prior to a master. Therefore he was assigned from the Krepis or crepidorma to the Golden or Golden number. Dividing from all other paranasal sinuses, by less than the base of the kraníon by e long and factored by Pi ( ). In the Paraseno Spheno Palatino of him; the exterior colonnade in eurythmic balance or harmony was provided in order, optical correctness and rational geometric construction with parameters of the Parthenon and spheno ganglion of ribs of the peripteral octasil, surrounding the arcades of the expiration frieze, and exhaling from Zeus the anti-seismic vibrational integuments and neighs of Hippeis, like Kanti exorbitant and convulsive. In his Maxillary Parasinus; he was subjugated in the Architrave of the lower part of the entablature that rests directly on the columns, its structure worked on its servile lintel, to transmit the weight of the roof to the columns and duplicate banalities of the pontificate of the Samarios horses of Orondel. In the parasinus Turbinate Dorsal; a Metope, occupies part of the frieze where the Doric entablature of a classical building would rest, located between two triglyphs. Like a metope decorated with bas-reliefs, in taboric cliffs of Samaria and its horses in neatness of Hippeis blood. Medium Parasinus; the Stylobate, towards the upper step on which the temple rests, forming part of the crepidoma: on a stepped platform that raises the building above the ground level to give it prominence and greater poise. As a staggered middle to the largest of the great final step towards the Koelum, which joins them in their golden edging of the Equisetum like horsetails with green blood. Of the Ventral Parasinus; In The Opisthodome, a separate space located at the back of the temple, a special vestal element is attached together with the Pronaos (or portico) and the Naos (or sanctuary). Here they take refuge for the snout of their cheeks full of Pleiades evading the hunter of Oarion, each one in decreed steeds of Crete and Samaria, that shine in the transition of the oceanic foam that runs by its naturalness in high tides, and in exalted pause erogenous temptation to an Aphroditism. And finally the super Paraseno or Chamber of Canephore, governing and ruling the priestesses of Baal with the steeds of Orondel, for the purpose of sacrificing the sacred courtesans with their hooves that they consecrated in the stylobate, which esoterically became diffuse. Pro reign in the Canephores along with the Vestals, for dichotomous fajina with Hestia between fires and bonfires that will spill from the mysteries of Eleusis.

They had their six Parasenes separated from their numen septum in other castes that super endowed the confusion that came from Samaria in the kingdom of Israel, being a Hippeis of the Elite Greek cavalry. In the farms of this region, one hundred years after the Syrian ******* in this same analogue, Kanti was assigned to openwork in the meadows for agricultural work, adhered to all the Philistine plains. Plethora of exuberance with liters of pinkish Vine before longed for by some, they tore from vine shoots by snouts and Cinnabar sulfur, already encysted in presses and battles of implicit rows of vines burnished by the thickness of their sulfurous secretion, decanting on the exuberant and grassy carpet. In Thessaly Kanti stood out with its supremacy of hydric seed that raised a surplus of rain when the low waters of the Mediterranean rocked the gargoyles on their similar steeds. In the sagittal of his hoof, below the "U" all the Hippeis of Thessaly were marked with the Vox of ππεῖς, but not those of Samaria, they planted their fourth ends on the ground of Deuteronomy; “He fell in love with his mistresses, whose flesh is like that of donkeys, whose flow is like the effusion of horses. He told himself... You longed for the lust of your youth, when Egyptians touched your breast, caressing the ******* of your youth. Continuing in this way Kanti with his chronicles warned that in his militancies and privileges they did not dig select strings of vines when he had to clear his hooves, which were made of fire and steel from Hephaestus bars by order of Etrestles, who distended his agrazones, letting him levitate towards the clouds with the sweet potatoes of their grafted plantations, that burst those esplanades in hydrometeors of tested sweat on the thick legs browsed by the song of their prayers, and thorns that broke their spiky washdown dueling in the cumulonimbus clouds that lavished care that settled before the eyes of Hippeis foremen, where the strains did not ferment like wine that has no vent and makes them burst into new skins. Thus detonates the patience of the gifted steeds of Samaria, towards some new winemakers who would receive him for a grape harvester who brought spices and olives for a new millennium.

The deposits of credibility made everything in their steeds and genetics of a millennium, to be more effective and fruitful for all that Kanti has not stepped on all the Cyclades, Dodecanese and Messolonghi at the same time as Hippeis from Thessaly, but since the optics of the Orondel; who was the duplicate of Kanti Samaritano, bearing ten times the weight that will make him bear together in tons and more than a thousand oil presses that exceed what his body mechanizes like horse power, thus being able to lighten himself in pruning of other regencies that he does not they shake or shake the branches above the tops of Zeus and his molar that neither expectorates nor pulverizes the best without his terrace. Here, where before the trees grew, they grow in the orchard on the outskirts of the town, Kanti frees all the steeds of Samaria with his gravel in his gummed hoof, mining the lands of the kings and digging up napas valued more than all the fruit-bearing heritage, more than in a fifth year along with all the seas, to make of them the ones that are in other uncircumcised as a reward for those who hide from early taming and their slender task. Those gleaned in Thessaly were from pitchforks in the same cereals that gleaned from those who stopped feeding them and assembled in a grass fable of a rustic sower and fallow farm laborers. The spikes did not fall, the Hippeis with Kanti collected them with their extremities legs in provinces of harvest dragged in sheaves and corsican censers of Epha, like a rope of gold and incense of Sheba who thus brought enlargement to Judah and praise to Yahweh. Epha describes the land where the dromedaries arrive in Israel: "A multitude of camels will cover you, the young camels of Midian and Epha." Incense in a sprigs of Bethlehem, with delicious practices inherited from Ruth reaping the barley, oats and wheat in the same stampede of the Hippeis commanded by Kanti thrashing barley, in which an Epha cultivates the Primogen Gramineae of Thessaly”

(Procorus says: "in the defeat of the Persians by the Greeks, in the naval battle of Salamis, in 480 BC, marked the beginning of the decline of the maritime trade of the Phoenicians, here the East was completely extinguished when Alexander the Great took Tyre in 332 B.C., incorporating Phenicia into the Greek Hellenistic world. All the horses that came from Thessaly were all of the lineage of Hippeis de Kanti, with germines from Samaria and Chambers of Canephores)

Parable Ad Libitum Ex Varna: “In the lower and upper parts, a certain anti-demonic air carried a Kerí towards the candles of the Procorus rituals, extending the Eurydice ship that came from Rhodes. On the floor of his cell he had some Tamarisk branches such as Tarayes that vanished due to their quality when they expired at his own monk's feet to become lasting in his Oikodomeo, to raise with the Taray the essences of re-transformation of the lexeme of conventional greenness into Patmos, very deflowered in periods with high untemperances only with some secretions in which Procorus felt the re-flowering adventitious from there and then in the anemophilous advantages of the winds released from the belly in sedimentary veins of Rhodes. In its alchemical anemophilia or movement of inseminating winds, the subtle soil vanished with the force of the Sulfur Lion that derived from the Cinnabar with the Anemoi wind that impregnated the Tamarisk capsules, under the acolyte's feet. The aquifer of the water table of the subterranean waters in Patmos, remnants were scattered so that in Pro Nobis they lay of their demonologies, sponsoring Persian magics of the Lid Post-Gaugamela, with themselves in the Ex Varna with iridescences re-transfigured in the Mount Tabor. Says Procorus: “This Tamarix or Tamarisk has poured limits of our Oikodomeo, to re hold the superficial plate and reuse itself in the absorption of the burning under my feet, forcing them to readapt under the ground scorching concentrated in the Cinnabar residue, carrying the dermal prototype towards the saturated bottom of the salt larvae that prevailed in the pummeled beam of their skill, in some bundles of Tamarisk showing themselves innocuous in the imagination of the cloister suffocated right here by some Chaldean tribes, who felt like the illusionist stand of Ex Varna” . In the compaction of this epic hyper-fantasy, his urge was born from the consecration of the Gift of interpreting the subtlety of two-dimensional variety that would appear up to this moment, beneath the layers that were contaminated out of nowhere by the mere fact of the whim of the augur momentum, which finally it is restricted in the morphism of the Katapausis and chamber of San Juan Apóstol, finally supported by layers and blankets of subterranean aqueous filters towards a restructuring of the plane of Euclid, and towards the vicinity of plantar pedestrian zones of Procorus that were already three-dimensional in the construction of the Oikodome, for the foundation of the Náos or temple, which would go crazy when the Hexagonal Progeniture arrived to build the Vernarthian temple with gifts of multi-construction purgatory for the Oikos in Dwelling of the social unit of Aquarius or Aqua spirits that are terminates at the end of Capricorn dehorned. In mutual edifying peace between both zodiacal proximities of the Oikodomé, here every day specters purged and rubbed in the archetype of the Megaron that was intended to beoblations and in votive links in the massages that the manes of the Vernarthian universe gave them in their spiritual mortar, reconverted in their eternal brawl for living in the friction and brown partitions of the bloodless Megaron to inaugurate it as a solid bastion, in the weak regions of the Hetairoi that cellularly, it snatches energized vitality from their extremities, with total imbalance and wheezy guards maneuvered on their feet, dragging themselves towards the karmic Saetas de Velos Toxeumas and unharmed Dorus. But feverish and threatening their integrity when they were falling and plundering the Euclidean edge, opening up from the designs of the Hellenic palfrey, becoming parametric of Kanti's paranasals and spatiality that would surround the Parthenon of Fidas, with Ikríomas or scaffolding that made them collapse from their coordinates with Mamdilaria and Agiogitiko wine baths on the Vernarthian body between the column of the Sabines and Greek colonies of Lacedaemonians from the 4th century BC. C., already entwined in borders of synchronicity from the Erechtheion, falling from the Caelum, close to all his teachers who helped him install the final tiles of the temple, next to them intoxicated with Nepenthe, by intense vine rain stómas in the silent afternoon of the Inter-Cosmos of Athena, sending them the poison of Velos Toxeumas, a priori… and before attacking any skin that wants to revive itself in the inoculated Vernarthian dreams.

(Procorus, manifested himself solid in his loneliness when seeing that Lacedaemonians and beings of the night accompanied him, in contrast to the dark light that allowed him with a single candlestick to expand more inaccessible in the semi-glyphs in the grooves of the Megaron that shone synarchically in the plans of the new Monastery of Saint John the Theologian) ..

Parabola Megarón Dódeka Spathiá: “Procorus perceptibly saw how the sky of Patmos was crossed by heavy metalloids of bronze, tin and acroballistics; for the cavalry of Kanti and six Para Senos appeared, who used to ride on the roof of the Megarons belling to the sounds of the acroteras. In these episodes in twelve Swords that were multiplied in advance by thousands before the Megaron began to be built. In relevant dimensions and virtual foundation lines, acrostics of steeds from Thessaly on their palfrey mounted Polish Winged Hussars, carrying twelve wings of cuirasses with twelve horsemen, adjoining the halo of heavy cavalry in Katyn, being abducted by a circum-regressive parapsychological Ellipsis of the 1939 event in Poland. Each rider was strung in blood with golden wing feathers. In each of their hands they carried the curved saber Szabla, to cover up the unspoken target of oppressors and musketeer intruders from the armory hearth of the hypothetical enemy-unknown but outsider, assaulting the flanks of the rooftops in the Virtual Megaron of Patmos, using Kopias or pikes that schemed in the impetus of deadly resistance of the betrayed ancestry. The roof that pointed to the south west reflected the light of Orion by aerial forms of the Aegean choir, riding on the high seas with Votive offerings or offerings of Cyclamines and Red Poppies, hovering in majesty in their nomadic obtuse compass of Rhapsodas coffering epic elegies of the Megaron and of those revived venerable triumphs that stretched out on the banner of glory and bed of epiphany. Rhapsode proclaims thus: "In Katyn Wings of Golden Wood and Red Poppy, they adorned themselves with Bellis Perennis in twelve thousand rags in our steppes harassing their moan in blood wars, framed in large sections on the threshold of their mounted war. There were twelve thousand red poppies burning on the executory pilaster near Smolensk.” How much is there to get fed up in the Polish cavalry of the 17th century, that upon glimpsing the barbarous sounds of the temple that approached them to the altar of the Virtual Megaron, showing off in acquiescent ceremonial and counter-revolution of lifeless aristocracy in needy portals-living and mortal-living who posed in the rear of twelve thousand officers slain in the Forest of Katyn, such gentle medieval men in the contemporary untimely invasion. Here in this place the puffed winged horsemen went by destiny when they were sacrificed, like steel cushions they galloped on their heads sheltered by brotherhoods of Hussars that protected them with Lion and Tiger breastplates with retracted claws. Procorus, observed in the virtuous imagery as medieval winged specimens, protected the frontispiece of the Megaron in bullet-ridden super-existence and a trance of historic architectural dread. Here on a Patmian soil, each one of the officers was aided by each 17th century Polish cuirassier with ferocious wings, they were making them agonize with honor and glory, with those similar twice right there of their resemblance, with misty discrepant blood interwoven, executing on apocryphal witnesses who covered themselves with your looks, of overflowing evasion and truce of bodies stained with mourning and despair, with blankets of red poppies scattered adjoining a naive unarmed forest. Over exalted memorandums and secret cries of Adrastea procreating their kind with the nymphs, they drowned out the cries of cuirassiers like Didaskein, before sobbing in their topic, but of Pashkein in the foliage of rotten hopes, of those who hit them from behind, in analogous vexation to heroes of Katyn. Here neither Cronos nor Mother Rhea heard them, only Adrastea prevented the cries of the men-children who were atoned for behind their backs, from venting them from the foliage of the Didaskein-Pashkien, in tears of solid mercury. Kanti's steeds rise, carrying them the curved Zsabla sabers, before each is shot in the head as twelve thousand Winged Riders are caught in each Zsabla. These sacrificed them before they were killed in the waist of his head, not being expired by ammunition but rather by sabers of honor and glory of their own winged protectors, who would lead them by sharp weapons towards the holocaust of the Mashiach surrounded by red poppies. “The red and steamy cendal of the forest carried the souls of the Hussars to pass them through the sabers of their compatriots, before they were immolated by the Soviets, so their apostolic souls will be catechized by Zsablas of dyed airs of Red Poppies converted into air of respite from the heroes of the Katyn Forest, redeemed by the Golden Winged Riders of the 17th century”

(Procorus in the immensity of the voices and epithets that were heard, differed in the volatile and explosive metal sabers at the present time that were extinguished in their crooked armor and in Polish beings, in a rear that finally Procorus settled them in urdes of immaculate habit, suspended in twelve thousand Red Poppies flanked by his forehead before being shot from the cortex and occipital lobe, forging into golden sabers and cenobitic transvestites who received them in arms in the sublime stench of effluvium of their blood and hosts, never left and desisted from bubbling by the figures of the acrotera near the Megarón, ditto in the same Forest of Katyn, surrounded in a string of Rosary that dazzled in Procorus prohijando them)

Parable Fourteen Donítikos: “fourteen vibrations were polarized in the enthronement of Vernarth towards his brother Etréstles, making filial gradation in possible anti-filial conception of worship and death in who is suspended from one to the other under the condemnatory rhythm of past lives. It is typical of the facsimile of his own genetic shadow Cain-Abel, but of geomorphological gradation and time-space, which finally brings them together as blood relatives of the same Orbis Alius trunk. Dismissing by not accessing a vibrational anti-Asur (as a healthy creative mind in Genesis) as an energy that manages to restructure itself in any homologous way in the world of Asur as the son of Shem in Genesis..., as comparative and intergenerational mythology , enlivening socio-parental metaphors, pronouncing in cohesion and enchantment what happens in another similarity of gender or Mental field, staging the probability of a mental Sun that dies in a Super Man, and this comes to free us from the ties of existence and plane terrestrial not reflected of immanent and instance of Eon, in geological and sidereal lives. The scrolls of this semi-myth, is subsequent to hanging scrolls on the will of us existed for thousands of years linked to links and human characteristics of knowledge through professed and comparative feeling. Compensation of material distemper between the anti-pivot and life between both refers to the simultaneous undividedness of each specification as a phenomenon lacking hearing in winter and inclement periods. Here the outburst of retro involutions becomes cloistered in Menatira, daughter of Cránae, Queen of Eleusis Pro Eleusis tally fuzzy from the convulsing breath of both through the steppe of silence, both of them. Dodecahedron on an octagon in each one for each one that was interpolated in each area when Demeter was looking for his first-born Persephone.

“Etréstles metamorphosed, so that Metanira reunited them with the sub-mythology of their destinies and the preconception of the elucubrar of a final breaking of the abstract spell, which was mixed with the element of vehemence in their irascibility to wait for a next season in fourteen toasts followed by Ouzo, and goods with intact and distant deities in oscillation of life-maturity, making it after the eleventh Ouzo in determinism of autonomous eternal substances of the ritual of Elusis, appreciable power and coarseness of the one who has to compensate for the one who has everything and the that will never have it. (Eternal Life Spell)”

a) Abundance of rain of red blood cells, in quotation marks of the legacy of Bios as all deprivation of life file, rather for those who yearn for it between a physical trifle alibi...

b) Psujé for Vernarth, “For whoever wants to save the life of his soul, he will lose it”. But he will restore it if he is saved by divine psychology muscle."

c) Zoé, “radiosity and refraction of etherization and physicality, more than a biological physical body re-transformed into purging from the superior to the inferior multi-created, but in a Jesuit adjective and sphere of consequent concatenation towards the plane of the

Mashiaj as holistic of the human cave ecstasy, in inflexible marriage between heaven and earth Ad Aeternum”

(Procorus, auto-irrigated red blood cells, to deliver them both, and relevel the levels of red blood cells of the Mashiach's divine blood, which expected to be refounded in both brothers of the Vibrational in Fourteen Donítikos or Hellenic Vibrations, with the initial D in the lower left ear and the S in the upper right of the vibrational field of the Tinnitus of God, with their ears placed in their hands, take them by their ossicle and from them in the curvilinear dawn that vibrates in what He only wants to do to them Dodeká).
Procorus  IV
Douarnenez,
en un golpe de cubilete,
empantana
entre sus casas corrió dados,
un pedazo de mar,
con un olor a **** que desmaya.
¡Barcas heridas, en seco, con las alas plegadas!
¡Tabernas que cantan con una voz de orangután!
Sobre los muelles,
mercurizados por la pesca,
marineros que se agarran de los brazos
para aprender a caminar,
y van a estrellarse
con un envión de ola
en las paredes;
mujeres salobres,
enyodadas,
de ojos acuáticos, de cabelleras de alga,
que repasan las redes colgadas de los techos
como velos nupciales.
El campanario de la iglesia,
es un escamoteo de prestidigitación,
saca de su campana
una bandada de palomas.
Mientras las viejecitas,
con sus gorritos de dormir,
entran a la nave
para emborracharse de oraciones,
y para que el silencio
deje de roer por un instante
las narices de piedra de los santos.
Una selva suntuosa
en el azul celeste su rudo perfil calca.
Un camino. La tierra es de color de rosa,
cual la que pinta fra Doménico Cavalca
en sus Vidas de santos. Se ven extrañas flores
de la flora gloriosa de los cuentos azules,
y entre las ramas encantadas, papemores
cuyo canto extasiara de amor a los bulbules.
(Papemor: ave rara; Bulbules: ruiseñores.)Mi alma frágil se asoma a la ventana obscura
de la torre terrible en que ha treinta años sueña.
La gentil Primavera primavera le augura.
La vida le sonríe rosada y halagüeña.
Y ella exclama: «¡Oh fragante día! ¡Oh sublime día! 
Se diría que el mundo está en flor; se diría
que el corazón sagrado de la tierra se mueve
con un ritmo de dicha; luz brota, gracia llueve.
¡Yo soy la prisionera que sonríe y que canta!»
Y las manos liliales agita, como infanta
real en los balcones del palacio paterno.¿Qué són se escucha, són lejano, vago y tierno?
Por el lado derecho del camino adelanta
el paso leve una adorable teoría
virginal. Siete blancas doncellas, semejantes
a siete blancas rosas de gracia y de harmonía
que el alba constelara de perlas y diamantes.
¡Alabastros celestes habitados por astros:
Dios se refleja en esos dulces alabastros!
Sus vestes son tejidos del lino de la luna.
Van descalzas. Se mira que posan el pie breve
sobre el rosado suelo, como una flor de nieve.
Y los cuellos se inclinan, imperiales, en una
manera que lo excelso pregona de su origen.
Como al compás de un verso su suave paso rigen.
Tal el divino Sandro dejara en sus figuras
esos graciosos gestos en esas líneas puras.
Como a un velado són de liras y laúdes,
divinamente blancas y castas pasan esas
siete bellas princesas. Y esas bellas princesas
son las siete Virtudes.Al lado izquierdo del camino y paralela-
mente, siete mancebos -oro, seda, escarlata,
armas ricas de Oriente- hermosos, parecidos
a los satanes verlenianos de Ecbatana,
vienen también. Sus labios sensuales y encendidos,
de efebos criminales, son cual rosas sangrientas;
sus puñales, de piedras preciosas revestidos
-ojos de víboras de luces fascinantes-,
al cinto penden; arden las púrpuras violentas
en los jubones; ciñen las cabezas triunfantes
oro y rosas; sus ojos, ya lánguidos, ya ardientes,
son dos carbunclos mágicos del fulgor sibilino,
y en sus manos de ambiguos príncipes decadentes
relucen como gemas las uñas de oro fino.
Bellamente infernales,
llenan el aire de hechiceros veneficios
esos siete mancebos. Y son los siete vicios,
los siete poderosos pecados capitales.Y los siete mancebos a las siete doncellas
lanzan vivas miradas de amor. Las Tentaciones.
De sus liras melifluas arrancan vagos sones.
Las princesas prosiguen, adorables visiones
en su blancura de palomas y de estrellas.Unos y otras se pierden por la vía de rosa,
y el alma mía queda pensativa a su paso.
-¡Oh! ¿Qué hay en ti, alma mía?
¡Oh! ¿Qué hay en ti, mi pobre infanta misteriosa?
¿Acaso piensas en la blanca teoría?
¿Acaso
los brillantes mancebos te atraen, mariposa?Ella no me responde.
Pensativa se aleja de la obscura ventana
-pensativa y risueña,
de la Bella-durmiente-del-bosque tierna hermana-,
y se adormece en donde
hace treinta años sueña.Y en sueño dice: «¡Oh dulces delicias de los cielos!
¡Oh tierra sonrosada que acarició mis ojos!
-¡Princesas, envolvedme con vuestros blancos velos!
-¡Príncipes, estrechadme con vuestros brazos rojos!»
Y dijo la paloma:
-Yo soy feliz. Bajo el inmenso cielo,
en el árbol en flor, junto a la poma
llena de miel, junto al retoño suave
y húmedo por las gotas de rocío,
        tengo mi hogar. Y vuelo
        con mis anhelos de ave,
        del amado árbol mío
        hasta el bosque lejano,
        cuando, al himno jocundo
        del despertar de Oriente,
sale el alba desnuda, y muestra al mundo
el pudor de la luz sobre su frente.
        Mi ala es blanca y sedosa;
        la luz la dora y baña,
        y céfiro la peina;
son mis pies como pétalos de rosa.
        Yo soy la dulce reina
que arrulla a su palomo en la montaña.
En el fondo del bosque pintoresco
está el alerce en que formé mi nido;
y tengo allí, bajo el follaje fresco,
un polluelo sin par, recién nacido.
        Soy la promesa alada,
        el juramento vivo;
soy quien lleva el recuerdo de la amada
para el enamorado pensativo;
        yo soy la mensajera
de los tristes y ardientes soñadores,
que va a revolotear diciendo amores
junto a una perfumada cabellera.
        Soy el lirio del
viento.
Bajo el azul del hondo firmamento
muestro de mi tesoro bello y rico
        las preseas y galas:
        el arrullo en el pico,
        la caricia en las alas.
Yo despierto a los pájaros parleros
y entonan sus melódicos cantares;
me poso en los floridos limoneros
y derramo una lluvia de azahares.
Yo soy toda inocente, toda pura.
Yo me esponjo en las alas del deseo,
y me estremezco en la íntima ternura
de un roce, de un rumor, de un aleteo.
¡Oh inmenso azul! Yo te amo. Porque a Flora
das la lluvia y el sol siempre encendido:
porque siendo el palacio de la aurora,
también eres el techo de mi nido.
        ¡Oh, inmenso azul! Yo adoro
        tus celajes
risueños,
y esa niebla sutil de polvo de oro
donde van los perfumes y los sueños.
Amo los velos, tenues, vagorosos,
        de las flotantes brumas,
donde tiendo a los aires cariñosos
el sedeño abanico de mis plumas.
¡Soy feliz! Porque es mía la floresta,
donde el misterio de los nidos se halla;
        porque el alba es mi fiesta
y el amor mi ejercicio y mi batalla.
¡Feliz, porque de dulces ansias llena
calentar mis polluelos es mi orgullo;
porque en las selvas vírgenes resuena
la música celeste de mi arrullo;
porque no hay una rosa que no me ame,
ni un pájaro gentil que no me escuche,
ni garrido cantor que no me llame.

-¿Si?-dijo entonces un gavilán infame,
y con furor se la metió en el buche.
Entonces el buen Dios, allá en su trono
(mientras Satán, para distraer su encono
aplaudía aquel pájaro zahareño),
se puso a meditar. Arrugó el ceño,
y pensó, al recordar sus vastos planes,
y recorrer sus puntos y sus comas,
        que cuando creó palomas
no debía haber creado gavilanes.
Ir muriendo y cantando. Y bautizar la sombra
con sangre babilónica de noble gladiador.
Y rubricar los cuneiformes de la áurea alfombra
con la pluma del ruiseñor y la tinta azul del dolor.
¿La Vida? Hembra proteica. Contemplarla asustada
escaparse en sus velos, infiel, falsa Judith;
verla desde la herida, y asirla en la mirada,
incrustando un capricho de cera en un rubí.
Mosto de Babilonia, Holofernes, sin tropas,
en el árbol cristiano yo colgué mi nidal;
la viña redentora negó amor a mis copas;
Judith, la vida aleve, sesgó su cuerpo hostial.
Tal un festín pagano. Y amarla hasta en la muerte,
mientras las venas siembran rojas perlas de mal;
y así volverse al polvo, conquistador sin suerte,
dejando miles de ojos de sangre en el puñal.
En Cluny, Siglo XV.
                                        Bajo álamos de plata
sus aguas el Saona, rumoroso dilata
por el lento deshielo. La mole ennegrecida
de piedra, corta el llanto que despierta a la vida.
En el parque, vagando, y humilde la mirada,
las manos sobre el pecho y en la oración callada,
pasan monjes, tendida hacia atrás la cogulla
y como una armonía celeste al campo arrulla.

Cielo tranquilo y diáfano.
                                                  La quietud del convento
a la plegaria incita y a hondo recogimiento.
Las ventajas abiertas dan al jardin. Las rosas
sonríen bajo errante vuelo de mariposas;
y en las frondas, de nidos y de aves la algazara
es saludo a la aurora, que surge azul y clara.

En la amplia biblioteca, monje benedictino
tiene abierto en la mesa borroso pergamino,
donde paciente artista de tiempo muy lejano,
al principiar capítulos, pintó con hábil mano,
en grandes iniciales y con vivos colores,
dragones, ninfas, grifos y ultraterrenas flores.

Con sus rubios cabellos sobre la frente vasta,
su palidez y el brillo de su pupila casta,
y con su hábito blanco, parece el monje, efebo,
del jardín ante el tibio primaveral renuevo

Copia un códice antiguo; «Dafnis y Cloe».
                                                                                    Aromas
de los rosales suben y arrullos de palomas.

Absorto escribe.
                                        Y Cloe se yergue ante sus ojos,
Púber, blanca, sin velos y con sus labios rojos,
Así cual Longo un día radiante de verano
La soñó junto a Dafnis, bajo el azul lesbiano.

Aromas, más aromas, va trayendo la brisa.
Cloe sonríe; a Dafnis abraza, y su sonrisa
Es rosa entre sus labios en flor. Y más fragancia,
Arrullos y rumores llenan la quieta estancia.

Cloe pasa, se borra, mas de nuevo aparece.
En su naciente seno ya la vida florece;
Se pierde entre los árboles, vuelve nerviosa y bella,
Y muestra en el boscaje su desnudez de estrella.

Sobre la mesa el monje pensativo se curva;
Inquietud hasta entonces no sentida lo turba;
Se alza rápido y torna a sentarse impaciente;·
Se pone en pie; se inclina, las manos en la frente,
Y aromas... y un deseo el corazón le roe...
Y más vivaz irradia la pubertad de Cloe.

De pronto aparta el códice, y ante la azul mañana
Tiende inquieto las manos, y cierra la ventana;
Y sentado en la silla, pálido y sonreído,
Se queda lentamente y en éxtasis dormido.

En el silencio entonces, bajo el azul y el oro
Del cielo, las campanas se oían; y en el coro
Los monjes, en anhelo que del mal los liberte,
Cantaban de rodillas el Salmo de la Muerte.
Mejor que experto orfebre, Ruiz o Juan Arfe sea,
Becerril o Ximenes, con arte delicado
Rubíes, esmeraldas y perlas he engastado,
Y mi ingenio las asas de las copas arquea.

Haciendo ante los cielos de culpa el alma rea,
Sobre plata y esmalte cincelé en el pecado
En vez de un santo mártir, o a Cristo en cruz clavado,
Ebrio a Baco y sin velos a Venus Citerea.

Damasquiné el acero de estoques y puñales,
Y ocupando mi orgullo en obras infernales
Aventuré mi parte del celestial tesoro;

Y al ver que ya se acerca mi día postrimero,
Cual Fray Juan de Segovia, famoso orfebre, quiero
Expirar, cincelando una custodia en oro.
Te doy mi alma desnuda,
Como estatua a la cual ningún cendal escuda.

      Desnuda con el puro impudor
De un fruto, de una estrella o una flor;

De todas esas cosas que tienen la infinita
Serenidad de Eva antes de ser maldita.

      De todas esas cosas,
      Frutos, astros y rosas,

Que no sienten vergüenza del **** sin celajes
Y a quienes nadie osara fabricarles ropajes.

¡Sin velos, como el cuerpo de una diosa serena
Que tuviera una intensa blancura de azucena!

¡Desnuda, y toda abierta de par en par
Por el ansia del amar!
Aquí fue donde el rey Luis Segundo
de Baviera, sintiendo el profundo
malestar de invencibles anhelos,
puso fin a su imperio en el mundo.

Padre nuestro que estás en los cielos...

Un fanal con un cristo, en un claro
del gran parque, al recuerdo da amparo,
y al caer sobre el lago los velos
de la noche, el recuerdo es un faro.

Padre nuestro que estás en los cielos...

En el lago tiritan las ondas,
en el parque se mueren las frondas
y ya muertas abaten sus vuelos:
Que tristezas tan hondas... tan hondas...

Padre nuestro que estás en los cielos...

¡Pobre rey de los raros amores!
Como nadie sintió sus dolores,
como nadie sufrió sus desvelos.
Le inventaron un mal los doctores.

Padre nuestro que estás en los cielos...

Su cerebro de luz era un foco;
mas un nimbo surgió poco a poco
de esa luz, y la turba, con celos
murmuró: «Wittelsbach está loco».

Padre nuestro que estás en los cielos...

Sólo Wagner le amó como hermano,
sólo Wagner, cuya alma-oceano
su conciencia inundó de consuelos,
y su vida fue un lied wagneriano.

Padre nuestro que estás en los cielos...
santificado sea el tu nombre,
venga a nos el tu reino...
Yo te digo: «Alma mía, tú saliste
con vestido nupcial de la plomiza
eternidad, como saldría una ala
del nimbus que se eriza
de rayos; y una mañana has de volver
al metálico nimbus,
llevando, entre tus velos virginales,
mi ánima impoluta
y mi cuerpo sin males».
Mas mi labio, que osa
decir palabras de inmortalidad,
se ha de pudrir en la húmeda
tiniebla de la fosa.
Mi corazón te dice: «Rosa intacta,
vas dibujada en mí con un dibujo
incólume, e irradias en mi sombra
como un diamante en un raso de lujo».
Mi corazón olvida
que engendrará al gusano
mayor, en una asfixia corrompida.
Siempre que inicio un vuelo
por encima de todo,
un demonio sarcástico maúlla
y me devuelve al lodo.
Tú misma, blanca ala que te elevas
en mi horizonte, con la compostura
beata de las palomas de los púlpitos,
y que has compendiado en tu blancura
un anhelo infinito,
sólo serás en breve
un lacónico grito
y un desastre de plumas, cual rizada
y dispersada nieve.
¿Habrá en otra región de azules velos
Un lenguaje de amor y poesía,
El lenguaje del mar y de los cielos
Cuando sus áureas puertas abre el día?

Ese, que en el encino ia paloma
Preludia al despertar dentro del nido;
El que dice a las brisas el aroma
De una flor que se muere en el olvido.

La lengua de la estrella y del celaje,
La que susurra el palmeral sombrío,
La de la espuma que en nevado encaje
Viste al nenúfar que retrata el río.

¿Habrá esa lengua mística y serena
Sin liras burdas y sin arpas rotas?
Existe y tú la sabes, dulce Elena,
Porque tu mano la encontró en las notas.

Cuando tocas, el alma se estremece;
Trema la vida al golpe de tu mano
Y en éxtasis sublime nos parece
Que los ángeles hablan en el piano.

Artista toda luz, tu lumbre clara
A las almas deslumhra y las engríes;
¡Das gloria a la sin par Guadalajara
Búcaro de gardenias y alhelíes!

¡Toca...! los que sufrimos descansamos;
Con tu genio inmortal nos maravillas
Y si por bella y pura te admiramos,
Cuando tocas, te vemos de rodillas.
En la tranquila y recatada estancia,
De áureos brocados y de roja alfombra,
Un manojo de rosas su fragancia
Al aire daba, en la naciente sombra.

Suelto el rubio cabello, blanca y leve,
Apareció la virgen soñadora,
Y semejaba como airón de nieve
Besado por un rayo de la aurora,

En la penumbra medio oculto el piano,
Confidente de sueños, se veía,
Como aguardando conocida mano,
Mensajera del ritmo y la armonía.

...Y las notas vibraron. De la luna,
Que desceñía sus flotantes velos,
Un rayo entró a la estancia, como una
Indiscreta mirada de los cielos.
-Señor, ¿por qué si el mal y el bien adunas,
para mí solo hay penas turbadoras?
La noche es negra, pero tiene lunas;
¡el polo es triste, pero tiene auroras!

El látigo fustiga, pero alienta;
el incendio destruye, pero arde,
¡y la nube que fragua la tormenta
se tiñe de arreboles en la tarde!

-¡Insensato! Y yo estoy en tus dolores,
soy tu mismo penar, tu duelo mismo;
mi faz en tus angustias resplandece...

Se pueblan los espacios de fulgores
y desgarra sus velos el abismo.

-¡Luz...!

              -Yo enciendo las albas.

                                                         
Amanece.
Mel Zalewsky May 5
Miramos juntos el cielo.  
Reímos.  
Pero dime: ¿qué viste tú?  
¿El azul vacío? ¿Una nube pasajera?  

Yo te mostré mi cielo:  
constelaciones de cicatrices,  
astros que solo brillan  
cuando alguien los nombra.  

Mis nubes no son tristeza.  
Son los velos que tejí  
Luego que te fueras...
Jamás preguntaste
que era lo que pintaba
Mi cielo de rojo.

¿Quién será esa alma  
que no tema a mi noche?  
¿Quién leerá mis estrellas  
como versos en vez de puntos?  
¿Quién mirará este abismo  
y dirá:  
"Aquí no hay vacío,  
solo luz  
esperando a ser descifrada"?
Mel Zalewsky.

— The End —