Submit your work, meet writers and drop the ads. Become a member
Renu Bindlish Nov 2014
TANHA-TANHA HEI JINDGI
TANHA-TANHA HUM HEIN
AAJ JRURAT THI JAB APNO KI
PRAYON NE TAALI BAJAI
AANKHO SE NIKLE ASHK
PAR HUM RO BHI NA PAYE
DUR EK KONE MEIN JAAKER
CHHUP KAR AANSOO BAHAY
PHIR DIL NE KHA
E NAADAN MAT BHA ASHAK
KYONKI AAJ HI TO AYEE HEI
KHUSHIYAN DAAMAN ME TERE
JYADA NHI KUCH PAL KI ****
PAR BNA LO AADAT AB INKI
CHODO UNKO JO AB NHI TUMHARE
YAAD RAKHO ES EK PAL KO
AUR GAO, MUSKURAO
KHUSH RAHO AUR
KHUSHIYAN BAANTOO.
Colm Apr 2020
Talk about a lasting lasting lasting lasting lasting lasting lasting lasting lasting lasting lasting lasting lasting lasting lasting lasting lasting lasting lasting lasting lasting lasting lasting lasting lasting lasting lasting lasting lasting lasting lasting lasting lasting lasting lasting lasting lasting lasting lasting lasting lasting lasting lasting lasting lasting lasting lasting lasting lasting lasting lasting lasting lasting lasting lasting lasting lasting lasting lasting lasting lasting lasting lasting lasting lasting lasting lasting lasting lasting lasting lasting lasting lasting impression.
This isn't even a verse. I'm not sure what this is. A truth?
"I may not be ashamed of not having enough female authors in my private library, but upon discovering the writings of Mas'udi, I can with hand on my heart attest the following: it is with great shame that I do not own enough works by Arab writers."

"قد لا أشعر بالخجل من عدم وجود عدد كافٍ من الكاتبات في مكتبتي الخاصة، ولكن عند اكتشاف كتابات المسعودي، أستطيع وبكل صدق أن أشهد على التالي: إنه من المخجل جدًا أنني لا أمتلك أعمالًا كافية للكتّاب العرب."

"Qad la ash'uru bil-khajal min adam wujood 'adad kaafin min al-katibaat fi maktabati al-khaasa, walakin 'inda iktishaaf kitaabaat al-Mas'udi, astaṭee' wa bikal ṣidq an ash-hada 'ala at-taali: innahu min al-mukhjil jiddan annani la amlik 'a'maala kaafiya lil-kuttab al-'arab."

— The End —