Submit your work, meet writers and drop the ads. Become a member
linda barrett Feb 2012
To Two Nonnas
@2007 Linda Barrett
We can't afford to go to Italy
So you both bring it to us
We hear in the music of your names,
each syllable coming from your mouths,
vocal chords and tongues
that dance fast Italian tarantellas
from your shared cubicle
You both should have been sisters
Born on the same month
And sailed into America
on the same ship.
You bring us Italy
through your cooking:
olive oil drenched cole slaw
made zesty with ground pepper and salt,
amaretto cookies placed on our desks
deep fried calamari rings
at the Willow Grove Bennigan's
and Italian restaurants
in a Maple Glen shopping center.
You both embrace us
with still strong Nonna arms
and crochet bright pink baby clothes
for expecting employees.
On the weekends,
you become bocce ball champs
in Montgomery County
where Italian is still spoken,
To uphold up the old country's heritage
This poem comes out
from our love to you
because just by being our friends
we want to save all our pennies
to see what Italy is really like.
Lawrence Hall Aug 31
Lawrence Hall, HSG
Mhall46184@aol.com

              To God, Who Still Gives Joy to Our Youth


                       Introibo ad altare Dei

                      Ad Deum qui laetificat juventutam meum


Missals calendaring the liturgical year
Mantillas in reverent rows marked out by children
Children as rosary beads sorting out the Aves
And men in this-is-choking-me suits and ties

Candles in colored glass in reverent rows
Decades of prayers, centuries incensed with prayers
Corinthian columns in reverent rows of awe
Or perhaps the humble Doric, upholding Heaven

Fiddleback chasubles in liturgical colors
Sequenced by seasons in prismatic reverent rows
Sewn long ago by loving reverent hands
Each stitch enriched with a Latin prayer

Fidgety altar boys in their Sunday shoes
The processional cross their grandfathers knew
Nonnas, Nanas, MeeMaws in reverent rows
The occasional bead-bang of a rosary against a pew

The occasional knee-pinch to a squirming child
Latin responses in sequenced reverent rows
Latin, which later we were told we didn’t understand
Quia putabant nos stulti essemus

And on the Altar the eternal Sacrifice
Which no tyranny can ever take away

*Sed fuit, est, erit
"Sed fuit, est, erit" should be italicized because it is in Latin but I couldn't coax the ghost in the machine to work with me in that.

— The End —