Hello Poetry
Submit your work and get some sparkles! Create free account
"misteriosa" poems
Spanish La luna es pálida y triste, la luna es exangüe y yerta. La media luna figúraseme un suave perfil de muerta… Yo que prefiero a la insigne palidez encarecida De todas las perlas árabes, la rosa recién abierta, En un rincón del terruño con el color de la vida, Adoro esa luna pálida, adoro esa faz de muerta! Y en el altar de las noches, como una flor encendida Y ebria de extraños perfumes, mi alma la inciensa rendida. Yo sé de labios marchitos en la blasfemia y el vino, Que besan tras de la orgia sus huellas en el camino; Locos que mueren besando su imagen en lagos yertos… Porque ella es luz de inocencia, porque a esa luz misteriosa Alumbran las cosas blancas, se ponen blancas las cosas, Y hasta las almas más negras toman clarores inciertos! English The moon is pallid and sad, the moon is bloodless and cold. I imagine the half-moon as a profile of the dead… And beyond the reknowned and praised pallor Of Arab pearls, I prefer the rose in recent bud. In a corner of this land with the colors of earth, I adore this pale moon, I adore this death mask! And at the altar of the night, like a flower inflamed, Inebriated by strange perfumes, my soul resigns. I know of lips withered with blasphemy and wine; After an **** they kiss her trace in the lane. Insane ones who die kissing her image in lakes… Because she is light of innocence, because white things Illuminate her mysterious light, things taking on white, And even the blackest souls become uncertainly bright.
0
3.4k
Al Claro De Luna (In The Light Of The Moon)
Spanish La luna es pálida y triste, la luna es exangüe y yerta. La media luna figúraseme un suave perfil de muerta… Yo que prefiero a la insigne palidez encarecida De todas las perlas árabes, la rosa recién abierta, En un rincón del terruño con el color de la vida, Adoro esa luna pálida, adoro esa faz de muerta! Y en el altar de las noches, como una flor encendida Y ebria de extraños perfumes, mi alma la inciensa rendida. Yo sé de labios marchitos en la blasfemia y el vino, Que besan tras de la orgia sus huellas en el camino; Locos que mueren besando su imagen en lagos yertos… Porque ella es luz de inocencia, porque a esa luz misteriosa Alumbran las cosas blancas, se ponen blancas las cosas, Y hasta las almas más negras toman clarores inciertos! English The moon is pallid and sad, the moon is bloodless and cold. I imagine the half-moon as a profile of the dead… And beyond the reknowned and praised pallor Of Arab pearls, I prefer the rose in recent bud. In a corner of this land with the colors of earth, I adore this pale moon, I adore this death mask! And at the altar of the night, like a flower inflamed, Inebriated by strange perfumes, my soul resigns. I know of lips withered with blasphemy and wine; After an **** they kiss her trace in the lane. Insane ones who die kissing her image in lakes… Because she is light of innocence, because white things Illuminate her mysterious light, things taking on white, And even the blackest souls become uncertainly bright.
Continue reading...
30
Hace falta papel, hace falta tinta, las letras brotan solas, hacen falta horas. Alma salvaje y nocturna, merodeadora impaciente, que niega entregarse a un Morfeo ausente. Tristeza que evoca al dolor, que evoca al sufrimiento, donde el osado se regodea al leer las palabras impresas, no con tinta negra, sino con lágrimas de un simple ser. No será la primera vez que el osado se desvela, un dolor igual al pago de su sacrificio, por entrever los sentimientos del que también fue osado. La noche nuestra musa, misteriosa y atractiva, como canto de sirena, belleza de los mares. Por siempre devota mi alma a tu luna, antaña luz a tu filosofía oscura. Profeta milenaria de adorno espectral, poema interminable con descanso finito.     Canción y plegaria,     llanto escrito,     llévate mi corazón     y deja mi alma     triste hasta el alba.
0
Jan 14, 2017
Jan 14, 2017 at 8:57 PM UTC
Desvelo
Y ante mi abrazo te sentí rendida... y ante tu sumisión, mis besos sabios pusieron a temblar entre tus labios ansias de amor y de placer y vida... Fue un instante no más, uno de esos siglos-instantes que el amor nos brinda, prometiéndole un lauro al que se rinda primero en la batalla de los besos... Lo ves, mujer... No cabe en la materia la espiritualidad de lo insensible; todo es vencido ante el irresistible empujón de la carne y su miseria.... Y te sentí temblar como la fronda al soplo tibio de la brisa vaga, cuando en su trino el ruiseñor divaga y peina el sol su cabellera blonda... Y te sentí temblar como la onda que su quietud sobre la arena apaga, y como el ave que sin rumbo vaga y un circulo invisible traza y ronda. Y te sentí languidecer al peso de mis labios, al peso de un gran beso que perfumó en tus labios a un suspiro, tal como languidece en la laguna un cisne enamorado de la Luna, al no hallarla en el cielo de zafiro... Y te sentí latir, tal como late al manotazo del ciclón la hoja, como en la espada late, humeante y roja, la sangre que bebiera en el combate; tal como el sauce que su frente abate cuando la nube en su aflicción lo moja, o como el oceáno que se enoja y en el escollo solitario bate. Y te sentí vencida, con el lento y anhelado y temido vencimiento del sol, cuando la Noche abre la puerta del ***** templo de su Dios ignoto; y te sentí dormida, como un loto en la serenidad de un agua muerta... Y te sentí anhelante y temblorosa cual la irisada espuma de un torrente; como un lucero en la región silente, insinuando una seña misteriosa; cual la palma que agita, rumorosa, su abanico de jade, lentamente, como despunta en un jardín durmiente el milagro de gracia de una rosa; y cual la cierva cuando la acorrala la jauría, cual ave moribunda que pliega triste su ya inútil ala, y adoré tu sensual melancolía llena de rendición meditabunda, ¡y te sentí profundamente mía!...
0
2.1k
Poema de los besos
Y ante mi abrazo te sentí rendida... y ante tu sumisión, mis besos sabios pusieron a temblar entre tus labios ansias de amor y de placer y vida... Fue un instante no más, uno de esos siglos-instantes que el amor nos brinda, prometiéndole un lauro al que se rinda primero en la batalla de los besos... Lo ves, mujer... No cabe en la materia la espiritualidad de lo insensible; todo es vencido ante el irresistible empujón de la carne y su miseria.... Y te sentí temblar como la fronda al soplo tibio de la brisa vaga, cuando en su trino el ruiseñor divaga y peina el sol su cabellera blonda... Y te sentí temblar como la onda que su quietud sobre la arena apaga, y como el ave que sin rumbo vaga y un circulo invisible traza y ronda. Y te sentí languidecer al peso de mis labios, al peso de un gran beso que perfumó en tus labios a un suspiro, tal como languidece en la laguna un cisne enamorado de la Luna, al no hallarla en el cielo de zafiro... Y te sentí latir, tal como late al manotazo del ciclón la hoja, como en la espada late, humeante y roja, la sangre que bebiera en el combate; tal como el sauce que su frente abate cuando la nube en su aflicción lo moja, o como el oceáno que se enoja y en el escollo solitario bate. Y te sentí vencida, con el lento y anhelado y temido vencimiento del sol, cuando la Noche abre la puerta del ***** templo de su Dios ignoto; y te sentí dormida, como un loto en la serenidad de un agua muerta... Y te sentí anhelante y temblorosa cual la irisada espuma de un torrente; como un lucero en la región silente, insinuando una seña misteriosa; cual la palma que agita, rumorosa, su abanico de jade, lentamente, como despunta en un jardín durmiente el milagro de gracia de una rosa; y cual la cierva cuando la acorrala la jauría, cual ave moribunda que pliega triste su ya inútil ala, y adoré tu sensual melancolía llena de rendición meditabunda, ¡y te sentí profundamente mía!...
Continue reading...
54
Mujer Misteriosa Cabello castaño cae por su rostro. El rosa de sus mejillas resplandece en su blanca piel de porcelana. Un lunar sobre su labio me roba el aliento. Levanta la mirada, mujer misteriosa. Déjame ver de que color son tus ojos. Desvela el sentimiento de tu mirada. Levanta la mirada, mujer misteriosa. ¡Los veo! ¡Los veo! Sus ojos marrones, de mirada penetrante y ladrones de mi corazón. Mysterious Woman Her brown hair falling over her face. The pink on her cheeks shining on her porcelain, white skin. A beauty spot over her lips takes my breath away. Raise your eyes, mysterious woman. Let me see the color of your eyes. Reveal to me the emotion in your gaze. Raise your eyes, mysterious woman. I see them! I see them! Her penetrating brown eyes, robbers of my heart.
0
Apr 8, 2014
Apr 8, 2014 at 6:03 PM UTC
Mujer Misteriosa (Mysterious Woman)
Noche estrellada en aceptable uso, con pálidos reflejos y opacidad lustrosa, vieja chistera inútil en los tiempos que corren como escuálidos galgos sobre el mundo, definitivamente eres un lujo que ha pasado de moda. Tras la fría superficie de las calles de luna, el alcanfor del sueño conserva en el almario de la ciudad oscura a los que duermen y no te verán nunca. Yo, sin embargo, te llevo en la cabeza, vieja noche de copa, y cuando vuelvo a casa sorteando imprevisibles gatos y farolas, te levanto en un gesto final ceremonioso dedicado a tus brillos y a mi sombra, y te dejo colgada allá en lo alto -¡hasta mañana, noche!-, negra, deshabitada, misteriosa.
0
1.1k
Oda a la noche
El son del viento en la arcada tiene la clave de mí mismo: soy una fuerza exacerbada y soy un clamor de abismo. Entre los coros estelares oigo algo mío disonar. Mis acciones y mis cantares tenían ritmo particular. Vine al torrente de la vida en Santa Rosa de Osos, una medianoche encendida en astros de signos borrosos. Tomé posesión de la tierra, mía en el sueño y el lino y el pan; y, moviendo a las normas guerra, fui Eva... y fui Adán. Yo ceñía el campo maduro como si fuera una mujer, y me enturbiaba un vino oscuro de placer. Yo gustaba la voz del viento como una piñuela en sazón, y me la comía... con lamento de avidez en el corazón. Y, alígero esquife al día, y a la noche y al tumbo del mar, bogaba mi fantasía en un rayo de luz solar. Iba tras la forma suprema, tras la nube y el ruiseñor y el cristal y el doncel y la gema del dolor. Iba al Oriente, al Oriente, hacia las islas de la luz, a donde alzara un pueblo ardiente sublimes himnos a lo azul. Ya, cruzando la Palestina, veía el rostro de Benjamín, su ojo límpido, su boca fina y su arrebato de carmín. O de Grecia en el día de oro, do el cañuto le daba Pan, amaba a Sófocles en el Coro sonoro que canta el Peán. O con celo y ardor de paloma en celo, en la Arabia de Alá seguía el curso de Mahoma por la hermosura de Abdalá: Abdalá era cosa más bella que lauro y lira y flauta y miel; cuando le llevó una doncella ¡cien doncellas murieron por él! ... Mis manos se alzaron al ámbito para medir la inmensidad; pero mi corazón buscaba ex-ámbito la luz, el amor, la verdad. Mis pies se hincaban en el suelo cual pezuña de Lucifer, y algo en mí tendía el vuelo por la niebla, hacia el rosicler... Pero la Dama misteriosa de los cabellos de fulgor viene y en mí su mano posa y me infunde un fatal amor. Y lo demás de mi vida no es sino aquel amor fatal, con una que otra lámpara encendida ante el ara del ideal. Y errar, errar, errar a solas, la luz de Saturno en mi sien, roto mástil sobre las olas en vaivén. Y una prez en mi alma colérica que al torvo sino desafía: el orgullo de ser, ¡oh América! el Ashaverus de tu poesía... Y en la flor fugaz del momento querer el aroma perdido, y en un deleite sin pensamiento hallar la clave del olvido; después un viento... un viento... un viento... ¡y en ese viento, mi alarido!
0
1.2k
El son del viento
El son del viento en la arcada tiene la clave de mí mismo: soy una fuerza exacerbada y soy un clamor de abismo. Entre los coros estelares oigo algo mío disonar. Mis acciones y mis cantares tenían ritmo particular. Vine al torrente de la vida en Santa Rosa de Osos, una medianoche encendida en astros de signos borrosos. Tomé posesión de la tierra, mía en el sueño y el lino y el pan; y, moviendo a las normas guerra, fui Eva... y fui Adán. Yo ceñía el campo maduro como si fuera una mujer, y me enturbiaba un vino oscuro de placer. Yo gustaba la voz del viento como una piñuela en sazón, y me la comía... con lamento de avidez en el corazón. Y, alígero esquife al día, y a la noche y al tumbo del mar, bogaba mi fantasía en un rayo de luz solar. Iba tras la forma suprema, tras la nube y el ruiseñor y el cristal y el doncel y la gema del dolor. Iba al Oriente, al Oriente, hacia las islas de la luz, a donde alzara un pueblo ardiente sublimes himnos a lo azul. Ya, cruzando la Palestina, veía el rostro de Benjamín, su ojo límpido, su boca fina y su arrebato de carmín. O de Grecia en el día de oro, do el cañuto le daba Pan, amaba a Sófocles en el Coro sonoro que canta el Peán. O con celo y ardor de paloma en celo, en la Arabia de Alá seguía el curso de Mahoma por la hermosura de Abdalá: Abdalá era cosa más bella que lauro y lira y flauta y miel; cuando le llevó una doncella ¡cien doncellas murieron por él! ... Mis manos se alzaron al ámbito para medir la inmensidad; pero mi corazón buscaba ex-ámbito la luz, el amor, la verdad. Mis pies se hincaban en el suelo cual pezuña de Lucifer, y algo en mí tendía el vuelo por la niebla, hacia el rosicler... Pero la Dama misteriosa de los cabellos de fulgor viene y en mí su mano posa y me infunde un fatal amor. Y lo demás de mi vida no es sino aquel amor fatal, con una que otra lámpara encendida ante el ara del ideal. Y errar, errar, errar a solas, la luz de Saturno en mi sien, roto mástil sobre las olas en vaivén. Y una prez en mi alma colérica que al torvo sino desafía: el orgullo de ser, ¡oh América! el Ashaverus de tu poesía... Y en la flor fugaz del momento querer el aroma perdido, y en un deleite sin pensamiento hallar la clave del olvido; después un viento... un viento... un viento... ¡y en ese viento, mi alarido!
Continue reading...
82
Débil mortal no te asuste mi oscuridad ni mi nombre; en mi seno encuentra el hombre un término a su pesar. Yo, compasiva, te ofrezco lejos del mundo un asilo, donde a mi sombra tranquilo para siempre duerma en paz.Isla yo soy del reposo en medio el mar de la vida, y el marinero allí olvida la tormenta que pasó; allí convidan al sueño aguas puras sin murmullo, allí se duerme al arrullo de una brisa sin rumor.Soy melancólico sauce que su ramaje doliente inclina sobre la frente que arrugara el padecer, y aduerme al hombre, y sus sienes con fresco jugo rocía mientras el ala sombría bate el olvido sobre él.Soy la virgen misteriosa de los últimos amores, y ofrezco un lecho de flores, sin espina ni dolor, y amante doy mi cariño sin vanidad ni falsía; no doy placer ni alegría, más es eterno mi amor.En mi la ciencia enmudece, en mi concluye la duda y árida, clara, desnuda, enseño yo la verdad; y de la vida y la muerte al sabio muestro el arcano cuando al fin abre mi mano la puerta a la eternidad.Ven y tu ardiente cabeza entre mis manos reposa; tu sueño, madre amorosa; eterno regalaré; ven y yace para siempre en blanca cama mullida, donde el silencio convida al reposo y al no ser.Deja que inquieten al hombre que loco al mundo se lanza; mentiras de la esperanza, recuerdos del bien que huyó; mentiras son sus amores, mentiras son sus victorias, y son mentiras sus glorias, y mentira su ilusión.Cierre mi mano piadosa tus ojos al blanco sueño, y empape suave beleño tus lágrimas de dolor. Yo calmaré tu quebranto y tus dolientes gemidos, apagando los latidos de tu herido corazón.
0
1.1k
Canción de la muerte
Débil mortal no te asuste mi oscuridad ni mi nombre; en mi seno encuentra el hombre un término a su pesar. Yo, compasiva, te ofrezco lejos del mundo un asilo, donde a mi sombra tranquilo para siempre duerma en paz.Isla yo soy del reposo en medio el mar de la vida, y el marinero allí olvida la tormenta que pasó; allí convidan al sueño aguas puras sin murmullo, allí se duerme al arrullo de una brisa sin rumor.Soy melancólico sauce que su ramaje doliente inclina sobre la frente que arrugara el padecer, y aduerme al hombre, y sus sienes con fresco jugo rocía mientras el ala sombría bate el olvido sobre él.Soy la virgen misteriosa de los últimos amores, y ofrezco un lecho de flores, sin espina ni dolor, y amante doy mi cariño sin vanidad ni falsía; no doy placer ni alegría, más es eterno mi amor.En mi la ciencia enmudece, en mi concluye la duda y árida, clara, desnuda, enseño yo la verdad; y de la vida y la muerte al sabio muestro el arcano cuando al fin abre mi mano la puerta a la eternidad.Ven y tu ardiente cabeza entre mis manos reposa; tu sueño, madre amorosa; eterno regalaré; ven y yace para siempre en blanca cama mullida, donde el silencio convida al reposo y al no ser.Deja que inquieten al hombre que loco al mundo se lanza; mentiras de la esperanza, recuerdos del bien que huyó; mentiras son sus amores, mentiras son sus victorias, y son mentiras sus glorias, y mentira su ilusión.Cierre mi mano piadosa tus ojos al blanco sueño, y empape suave beleño tus lágrimas de dolor. Yo calmaré tu quebranto y tus dolientes gemidos, apagando los latidos de tu herido corazón.
Continue reading...
57
La Señora Silenciosa, La Veterana Infalible. La Muerte, cosa terrible, La Muerte... ¡tremenda cosa! Qué fuerza tan misteriosa, implacable, traicionera: Llegas al que no te espera, huyes del que te reclama, ríes del pobre que clama: ¡Muerte, si otra muerte hubiera...! Quisiera librar al mundo de tu macabra misión. Quisiera darte prisión en un abismo profundo. Quisiera, por un segundo, contemplarte cara a cara y que el Cosmos me dotara de indestructible poder conjugando un verbo Ser que de ti me libertara. Muerte, yo te desafío, tu presencia no me extraña, me burlo de tu guadaña y de tus huesos me río. Muerte, no le temo al frío Que los corazones para. Muerte, si otra te matara, al saberte ya destruida, con la prenda más querida a esa Muerte pagara. Muerte que todo lo callas estás en todo lugar, en las nubes, en el mar, en los campos de batalla. Cada bala de metralla es tu palabra certera... Si de otra muerte muriera, si otra muerte me llevase a esa Muerte pagase porque a ti, muerte te diera.
0
1.1k
Muerte, si otra muerte hubiera
Aquella noche la playa era llena de hogueras, y las olas entraban misteriosas, cargadas de espuma, de los paísos antiguos. Y en la playa llena de hogueras y magia quemamos nuestros deseos de papel, porque esta noche tal vez se podrían realizar. Entonces, poco dispuestos a esperar, corrimos unos minutos antes de la medianoche en la mar misteriosa, antigua, pagana, y nos sumergimos en la espuma. Surgisteis vosotras, gritando en las olas con la alegría de esta noche. Cuando subieron fuegos en el cielo, y algunos, cayendo en la mar, estallaron de nuevo allí, entre las olas mismas, saltasteis tambien, gritando con la energía de esta noche mágica. Y más tarde, cuando éramos casi los últimos quedando en la mar, salimos a la playa llena de hogueras y amor.
0
Sep 28, 2018
Sep 28, 2018 at 8:04 AM UTC
Noche de San Juan
Galerías del alma... ¡El alma niña! Su clara luz risueña; y la pequeña historia, y la alegría de la vida nueva...  ¡Ah, volver a nacer, y andar camino, ya recobrada la perdida senda!  Y volver a sentir en nuestra mano aquel latido de la mano buena de nuestra madre... Y caminar en sueños por amor de la mano que nos lleva.     En nuestras almas todo por misteriosa mano se gobierna. Incomprensibles, mudas, nada sabemos de las almas nuestras.  Las más hondas palabras del sabio nos enseñan lo que el silbar del viento cuando sopla o el sonar de las aguas cuando ruedan.
0
871
Renacimiento
I ciò che faccio la domenica pomeriggio è ascoltare tutte le canzoni che mi hanno dedicato in passato e non provare proprio nulla in ogni caso i Pixies non mi sono mai piaciuti II da grande voglio fare la misteriosa bionda che scompare in circostanze ignote dando così la possibilità agli altri personaggi di interrogarsi a riguardo per un totale di 126 puntate, alcuni si erano innamorati di me, altri mi hanno odiata, altri mi sognavano la notte ma nessuno nessuno mi ha conosciuta mai. non sono morta come credono loro, bevo drink al cocco su una lontana spiaggia tropicale, con gli occhiali da sole e il foulard in testa. oppure sono morta e mi sto decomponendo in fondo ad uno stagno, la mia pelle è blu e a brandelli e le ranocchie gracidano e partoriscono girini tra quello che resta dei miei capelli ma non importa perché tanto voi in vita mi avete odiato amato sognato e questo serve a rendermi immortale.
0
Jul 5, 2015
Jul 5, 2015 at 9:39 AM UTC
sundayy
...Eres tan misteriosa como la voz del viento Eres tan atrayente como un abismo ¡Abismo lleno de rosas frescas! ...Eres, como el contento, expresiva y voluble. Ama el romanticismo tu alma, le dispensa igual recibimiento a la blanca ilusión que al ***** sensualismo. Eres tan turbadora como un presentimiento, y cruel y a la paz piadosa, tal como un espejismo. Por esas vaguedades que en tu ser adivino, por saberte dudosa, por saberte imprecisa, y porque nada esperas de Dios ni del destino. Yo amo tu alma, sutil como un jirón de brisa, y tu cuerpo estatuario, que son la ostia y el vino con que consagro a Venus esta erótica misa.
0
812
Eres tan misteriosa
Con mi razón apenas, con mis dedos, con lentas aguas lentas inundadas, caigo al imperio de los nomeolvides, a una tenaz atmósfera de luto, a una olvidada sala decaída, a un racimo de tréboles amargos.Caigo en la sombra, en medio de destruidas cosas, y miro arañas, y apaciento bosques de secretas maderas inconclusas, y ando entre húmedas fibras arrancadas al vivo ser de substancia y silencio.Dulce materia, oh rosa de alas secas, en mi hundimiento tus pétalos subo con pies pesados de roja fatiga, y en tu catedral dura me arrodillo golpeándome los labios con un ángel.Es que soy yo ante tu color de mundo, ante tus pálidas espadas muertas, ante tus corazones reunidos, ante tu silenciosa multitud. Soy yo ante tu ola de olores muriendo, envueltos en otoño y resistencia: soy yo emprendiendo un viaje funerario entre sus cicatrices amarillas:soy yo con mis lamentos sin origen, sin alimentos, desvelado, solo, entrando oscurecidos corredores, llegando a tu materia misteriosa. Veo moverse tus corrientes secas, veo crecer manos interrumpidas, oigo tus vegetales oceánicos crujir de noche y furia sacudidos, y siento morir hojas hacia adentro, incorporando materiales verdes a tu inmovilidad desamparada.Poros, vetas, círculos de dulzura, peso, temperatura silenciosa, flechas pegadas a tu alma caída, seres dormidos en tu boca espesa, polvo de dulce pulpa consumida, ceniza llena de apagadas almas, venid a mí, a mi sueño sin medida, caed en mi alcoba en que la noche cae y cae sin cesar como agua rota, y a vuestra vida, a vuestra muerte asidme, a vuestros materiales sometidos, a vuestras muertas palomas neutrales, y hagamos fuego, y silencio, y sonido, y ardamos, y callemos, y campanas.
0
833
Entrada a la madera
Con mi razón apenas, con mis dedos, con lentas aguas lentas inundadas, caigo al imperio de los nomeolvides, a una tenaz atmósfera de luto, a una olvidada sala decaída, a un racimo de tréboles amargos.Caigo en la sombra, en medio de destruidas cosas, y miro arañas, y apaciento bosques de secretas maderas inconclusas, y ando entre húmedas fibras arrancadas al vivo ser de substancia y silencio.Dulce materia, oh rosa de alas secas, en mi hundimiento tus pétalos subo con pies pesados de roja fatiga, y en tu catedral dura me arrodillo golpeándome los labios con un ángel.Es que soy yo ante tu color de mundo, ante tus pálidas espadas muertas, ante tus corazones reunidos, ante tu silenciosa multitud. Soy yo ante tu ola de olores muriendo, envueltos en otoño y resistencia: soy yo emprendiendo un viaje funerario entre sus cicatrices amarillas:soy yo con mis lamentos sin origen, sin alimentos, desvelado, solo, entrando oscurecidos corredores, llegando a tu materia misteriosa. Veo moverse tus corrientes secas, veo crecer manos interrumpidas, oigo tus vegetales oceánicos crujir de noche y furia sacudidos, y siento morir hojas hacia adentro, incorporando materiales verdes a tu inmovilidad desamparada.Poros, vetas, círculos de dulzura, peso, temperatura silenciosa, flechas pegadas a tu alma caída, seres dormidos en tu boca espesa, polvo de dulce pulpa consumida, ceniza llena de apagadas almas, venid a mí, a mi sueño sin medida, caed en mi alcoba en que la noche cae y cae sin cesar como agua rota, y a vuestra vida, a vuestra muerte asidme, a vuestros materiales sometidos, a vuestras muertas palomas neutrales, y hagamos fuego, y silencio, y sonido, y ardamos, y callemos, y campanas.
Continue reading...
45
¿En qué cuento te leí? ¿En qué sueño te soñé? ¿En qué planeta te vi antes de mirarte aquí? ¡Ah! ¡No lo sé..., no lo sé! Pero brotó nuestro amor con un antiguo fervor, y hubo, al tendernos la mano, cierta emoción anterior, venido de lo lejano. Tenía nuestra amistad desde el comienzo un cariz de otro sitio, de otra edad, y una familiaridad de indefinible matiz... Explique alguien (si lo osa) el hecho, y por qué, además, de tus caricias de diosa me queda una misteriosa esencia sutil de rosa que vienen de un siglo atras...
0
753
Vi. aquel olor...
Cristo dijo que allí donde nos reuniésemos en su nombre, estaría Él en medio de nosotros. No es, pues, extraño que aquella noche misteriosa en que hablábamos de Él con unción cordial, de su inmensa alma diáfana, de su ternura grande como el universo, de su espíritu de sacrificio incomparable, del sabor místico de su caridad, que nos penetra y nos envuelve, Él se presentara de pronto, suavemente, en el corro. Lejos de sorprendernos, su aparición divina nos pareció natural. Quizá no se trataba propiamente de una aparición; más bien le sentíamos dentro de nosotros; pero la realidad de su presencia era absoluta, imponente, superior a toda convicción. En vez de turbarnos, experimentamos todos un bienestar infinito. Cristo nos bendijo y, sonriéndonos, con aquella indecible sonrisa, nos preguntó: -¿Qué deseáis que os dé antes de volver al padre? -Señor -dijo Rafael-, deseo que me perdones mis pecados. -Perdonados están -respondió Jesús, siempre sonriendo. -Yo, Señor -dijo Gabriel-, ansío estar contigo... -Pronto estarás -replicó Cristo amorosamente-. Y tú -me preguntó-, ¿qué quieres, hijo? Iba a decirte algo de mi muerta; pero no sé por qué, al ver la expresión divina de su rostro, comprendí que no era preciso decirle nada; que los muertos estaban en paz en su seno, junto a su corazón, y que todas las cosas que sucedían eran paternalmente dispuestas o reparadas. -Qué anhelas, hijo? -repitió Jesús, y yo respondí: -Señor, ¿qué puedo anhelar, si todo está bien? Yo sólo deseo que se haga en mí tu voluntad... Cristo me miró con ternura (¡qué mirada de éxtasis!); pasó su mano translúcida por mis cabellos... Después se alejó sonriendo, como había venido.
0
765
I. la aparición
Cristo dijo que allí donde nos reuniésemos en su nombre, estaría Él en medio de nosotros. No es, pues, extraño que aquella noche misteriosa en que hablábamos de Él con unción cordial, de su inmensa alma diáfana, de su ternura grande como el universo, de su espíritu de sacrificio incomparable, del sabor místico de su caridad, que nos penetra y nos envuelve, Él se presentara de pronto, suavemente, en el corro. Lejos de sorprendernos, su aparición divina nos pareció natural. Quizá no se trataba propiamente de una aparición; más bien le sentíamos dentro de nosotros; pero la realidad de su presencia era absoluta, imponente, superior a toda convicción. En vez de turbarnos, experimentamos todos un bienestar infinito. Cristo nos bendijo y, sonriéndonos, con aquella indecible sonrisa, nos preguntó: -¿Qué deseáis que os dé antes de volver al padre? -Señor -dijo Rafael-, deseo que me perdones mis pecados. -Perdonados están -respondió Jesús, siempre sonriendo. -Yo, Señor -dijo Gabriel-, ansío estar contigo... -Pronto estarás -replicó Cristo amorosamente-. Y tú -me preguntó-, ¿qué quieres, hijo? Iba a decirte algo de mi muerta; pero no sé por qué, al ver la expresión divina de su rostro, comprendí que no era preciso decirle nada; que los muertos estaban en paz en su seno, junto a su corazón, y que todas las cosas que sucedían eran paternalmente dispuestas o reparadas. -Qué anhelas, hijo? -repitió Jesús, y yo respondí: -Señor, ¿qué puedo anhelar, si todo está bien? Yo sólo deseo que se haga en mí tu voluntad... Cristo me miró con ternura (¡qué mirada de éxtasis!); pasó su mano translúcida por mis cabellos... Después se alejó sonriendo, como había venido.
Continue reading...
15
Lua...Lua...Lua Eu olho para a lua que parece nossa, O escuro nao lhe mete medo. O paraiso parece ser humano segredo, Eu perdido no silêncio que sufoca... A lua solitaria na noite que vicia, Sentado ouvindo a natureza agitada, Esperanca do raiar de novo dia, Ras cantam com os grilos a desgarrada. Tudo a noite parece sombrio, A lua no cemitério dum rio. Pareces ninguém toda prateada, Lua doce e esbranquicada... Tao distante tu estas da nossa rota, Feita po por destino onde nada brota, Tu Lua misteriosa e da terra eterna confidente, Olho para ti hoje e sempre. .. Victor Marques
0
Aug 12, 2017
Aug 12, 2017 at 5:17 PM UTC
LUA
Abril, sin tu asistencia clara, fuera invierno de caídos esplendores; mas aunque abril no te abra a ti sus flores, tú siempre exaltarás la primavera. Eres la primavera verdadera; rosa de los caminos interiores, brisa de los secretos corredores, lumbre de la recóndita ladera. ¡Qué paz, cuando en la tarde misteriosa, abrazados los dos, sea tu risa el surtidor de nuestra sola fuente! Mi corazón recojerá tu rosa, sobre mis ojos se echará tu brisa, tu luz se dormirá sobre mi frente...
0
705
Primavera
[Please read the note at the bottom of the page. It should help.] That night the beach was full of fires, and the waves rolled in mysterious, foam-laden, from the ancient lands. And on the beach full of fires and magic we burned our paper wishes, for that night they might even come true. Then, because we were unwilling to wait the last few minutes, we ran a little before midnight into the mysterious, ancient, pagan sea and submerged ourselves in the foam. You rose up, shouting amid the waves with the joy of that night. When fireworks shot into the sky, and some, falling to the sea, exploded there again to shoot from the very waves, you also leapt up, shouting with the energy of that magic night. And later, when we were almost the last remaining in the sea, we went up onto the beach full of fires and love. ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ Aquella noche la playa estaba llena de hogueras, y las olas se sucedían misteriosas, cargadas de espuma, de las antiguas tierras. Y en la playa llena de hogueras y magia quemamos los deseos de papel que esa noche aun se podrían realisar. Pues, poco dispuestos a esperar los últimos minutos, corrimos antes de que sonaran las doce a la mar misteriosa, antigua, pagana, hundiéndonos en la espuma. Surgisteis vosotras gritando en medio de las olas con la alegría de esa noche. Cuando subieron fuegos al cielo, y cuando algunos, cayendo al mar, estallaron allí mismo para subir de nuevo de las olas, saltasteis tambien, gritando con la energía de esta noche mágica. Y al final, cuando éramos casi los últimos en quedarnos en el mar, salimos a la playa llena de hogueras y amor.
0
May 19, 2016
May 19, 2016 at 12:20 PM UTC
Saint John's Night - in Spanish and English
[Please read the note at the bottom of the page. It should help.] That night the beach was full of fires, and the waves rolled in mysterious, foam-laden, from the ancient lands. And on the beach full of fires and magic we burned our paper wishes, for that night they might even come true. Then, because we were unwilling to wait the last few minutes, we ran a little before midnight into the mysterious, ancient, pagan sea and submerged ourselves in the foam. You rose up, shouting amid the waves with the joy of that night. When fireworks shot into the sky, and some, falling to the sea, exploded there again to shoot from the very waves, you also leapt up, shouting with the energy of that magic night. And later, when we were almost the last remaining in the sea, we went up onto the beach full of fires and love. ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ Aquella noche la playa estaba llena de hogueras, y las olas se sucedían misteriosas, cargadas de espuma, de las antiguas tierras. Y en la playa llena de hogueras y magia quemamos los deseos de papel que esa noche aun se podrían realisar. Pues, poco dispuestos a esperar los últimos minutos, corrimos antes de que sonaran las doce a la mar misteriosa, antigua, pagana, hundiéndonos en la espuma. Surgisteis vosotras gritando en medio de las olas con la alegría de esa noche. Cuando subieron fuegos al cielo, y cuando algunos, cayendo al mar, estallaron allí mismo para subir de nuevo de las olas, saltasteis tambien, gritando con la energía de esta noche mágica. Y al final, cuando éramos casi los últimos en quedarnos en el mar, salimos a la playa llena de hogueras y amor.
Continue reading...
56
Mujer, mujer, oh dulce mujer Mi amor, mi cuna, mi comienzo En mi cuaderno diario Cada día es tu día Tú eres mi alma, mi pilar Te aprecio todos los días Y te amo mucho, mucho mi amor. Mujer, mi amor, mi belleza Tú me sorprendes todo el día Tú ocupas el centro de mi vida Tú eres mi princesa, mi amiga Tú eres mi reina, mi envidia Mujer, mujer, oh dulce mujer Mi oxígeno, mi bella dama. Mujer, corazón de mi alma La estrella de mi cielo y de mi vida Tú eres la muñeca original, la mujer hermosa Tú eres ella que se mueve, que empuja y que rema ¡Guau! Tú eres una mujer bien realizada Mujer, dulce mujer, oh tierna mujer Tú eres el sol que ilumina mi palma. Mujer para mi, tú eres fundamental Mi angelita, mi santa, tú eres muy especial La vida no tiene sentido sin ti, sin tu sonrisa Tú eres mi faro, mi amor, mi esperanza Tú eres mi corazón, mi sueño, mi alma ¡Mujer, mujer, oh mujer misteriosa! PD.Traducción del poema de ‘Joyous Women's Day' Por Hébert Logerie Copyright © marzo 2019, Hébert Logerie, Todos los derechos reservados Hébert Logerie es autor de varios libros de poesía.
0
Mar 13, 2025
Mar 13, 2025 at 11:54 PM UTC
Feliz Día De La Mujer
Não nós lembramos de vidas anteriores, Sem espírito não somos sonhadores. O espírito é um elo efetivo, Transcendente e com motivo. Quando o amor de alma é louvável, Vivemos de uma forma inexplicável. Preciso de tempo para o mundo algo me dar, Alma minha que sente arrepio no olhar. Para mim tudo é clarificado, Alma minha do presente, do passado. Outras almas comigo querem comunicar, E a saudade de meus entes queridos aliviar. Almas com interesses e mesmos ideais, Queridas por nós e nossos pais. Parecem tudo perceber e nunca ter lar, E noutra dimensão se aperfeiçoar. Cordões energéticos às vezes rompidos, Eternamente ligados aos sonhos vividos. Encerrar ciclos que a alma quer desconetar, Para ser feliz e continuar a caminhar. As boas almas deixam saudade permanente, Mantendo nos juntos para todo o sempre. A alma é misteriosa e isso devemos aceitar, Para de  novo viver e aprender a amar. Victor Marques
0
Jun 22, 2022
Jun 22, 2022 at 5:13 PM UTC
Alma minha do presente e do passado
¿Quién me llama por la voz de un ave que pía? ¿Qué amor me quiere, qué amor me inventa caricias, escondido entre dos aires, fingiéndose brisa? La palmera, ¿quién la ha puesto -la que me abanica con soplos de sombra y sol- donde yo quería? La arena, ¿quién la ha alisado, tan lisa, tan lisa, para que en rasgos levísimos la mano me escriba, de amante que nunca he visto, de amante escondida, entre pudores de espuma, mensajes de ondina? ¿Por qué me dan tanto azul, sin que se lo pida, el cielo que se lo inventa, el mar, que lo imita? ¿Cuál fue el dios qué un día octavo me trazó esta isla, trocadero de hermosuras, lonja sin codicia? Aquí tierra, cielo y mar, en mercaderías de espuma, arena, sol, nube, felices trafican; sin engaño se enriquecen, -ganancias purísimas-, luceros dan por auroras, cambian maravillas. Tiempo de isla: se cuenta por mágicas cifras; la hora no tiene minutos: sesenta delicias; pasa abril en treinta soles, y un día es un día. ¿Quién, llevándose congojas, dio forma a la dicha? Nadie te quiere, o te busca. ¿Caricias? Mentira. En el aire no hay amor; hay mirlos que silban. Lo azul nadie te lo da, gracia es indivisa, belleza a nadie negada, a nadie ofrecida. No quiere la luz, por dueña, ninguna pupila; el sol nace para todos, y en nadie termina. Y esa amante misteriosa, fugaz, entrevista, desde los aires la sílfide, desde el mar la ninfa, no es nunca amante, es la amada total. Es la vida.
0
627
Variación ix
Ah vastedad de pinos, rumor de olas quebrándose, lento juego de luces, campana solitaria, crepúsculo cayendo en tus ojos, muñeca, caracola terrestre, en ti la tierra canta! En ti los ríos cantan y mi alma en ellos huye como tú lo desees y hacia donde tú quieras. Márcame mi camino en tu arco de esperanza y soltaré en delirio mi bandada de flechas. En torno a mí estoy viendo tu cintura de niebla y tu silencio acosa mis horas perseguidas, y eres tú con tus brazos de piedra transparente donde mis besos anclan y mi húmeda ansia anida. Ah tu voz misteriosa que el amor tiñe y dobla en el atardecer resonante y muriendo! Así en horas profundas sobre los campos he visto doblarse las espigas en la boca del viento.
0
480
Poema 3
Si muero, que me pongan desnudo, desnudo junto al mar. Serán las aguas grises mi escudo y no habrá que luchar. Si muero, que me dejen a solas. La mar es mi jardín. No puede, quien amaba las olas, desear otro fin. Oiré la melodía del viento, la misteriosa voz. Será por fin vencido el momento que siega como hoz. Que siega pesadumbres. Y cuando la noche empiece a arder, soñando, sollozando, cantando, yo volveré a nacer.
0
486
Junto al mar
Me senti completa Te mostre mi lado mas fragil Sin ninguna mascara Feliz, explosiva, triste, misteriosa Sincera Pues contigo Dejarse llevar fue natural Recien se encendia la llama Y tu decides apagarla? Tu y yo nos ivamos a incendiar A que le tienes miedo? Dices que no es lo correcto Pero que lo es? Estas lleno de excusas El miedo nos arranca de tantas oportunidades Y que crees? El miedo jamas se ir Hay que arriesgarse Si, te viy a herir O quiza tu a mi Pero asi como pasa lo malo Tambien lo bueno vendra Y quiza yo sea la ecepcion Lo llegastes a pensar? Tengo el kit para reconstruirte O almenos Para darte pedazos de mi y acompletarte Las puertas de mi alma, Abiertas estan Por si decides volver Pero quiza No por siempre Todo es un proceso Ojala si no vuelves Te encuentres Sanes Y te reconstruyas dia con dia Cuidate
0
May 23, 2018
May 23, 2018 at 2:00 PM UTC
A que temes?
Maravillas de otra edad; Prodigios de lo pasado; Páginas que no ha estudiado La indolente humanidad. ¿Por qué vuestra majestad Causa entusiasmo y pavor? Porque de tanto esplendor Y de tantas muertas galas, Están batiendo las alas Los siglos en derredor. Muda historia de granito Que erguida en pie te mantienes, ¿Qué nos escondes? ¿Qué tienes Por otras razas escrito? Cada inmenso monolito, Del arte eximio trabajo, ¿Quién lo labró? ¿Quién lo trajo A do nadie lo derriba? Lo saben, Dios allá arriba; La soledad aquí abajo. Cada obelisco de pie Me dice en muda arrogancia: Tú eres dudas e ignorancia, Yo soy el arte y la fe, Semejan de lo que fue Los muros viejos guardianes… ¡Qué sacrificios! ¡qué afanes Revela lo que contemplo! Labrado está cada templo No por hombres, por titanes. En nuestros tiempos ¿qué son Los ritos, usos y leyes, De sacerdotes y reyes Que aquí hicieron oración? Una hermosa tradición Cuya antigüedad arredra; Ruinas que viste la yedra Y que adorna el jaramago: ¡La epopeya del estrago Escrita en versos de piedra! Del palacio la grandeza; Del templo la pompa extraña; La azul y abrupta montaña Convertida en fortaleza; Todo respira tristeza, Olvido, luto, orfandad; ¡Aun del so l la claridad Se torna opaca y medrosa En la puerta misteriosa De la negra eternidad! Despojo de lo ignorado, Busca un trono la hoja seca En la multitud greca Del frontón desportillado. Al penate derribado La ortiga encubre y escuda; Ya socavó mano ruda La perdurable muralla… Viajero: medita y calla… ¡Lo insondable nos saluda! Sabio audaz, no inquieras nada, Que no sabrás más que yo; Aquí una raza vivió Heroica y civilizada; Extinta o degenerada, Sin renombre y sin poder, De su misterioso ser Aquí el esplendor se esconde Y aquí sólo Dios responde ¡Y Dios no ha de responder!
0
577
En las ruinas de mitla
Maravillas de otra edad; Prodigios de lo pasado; Páginas que no ha estudiado La indolente humanidad. ¿Por qué vuestra majestad Causa entusiasmo y pavor? Porque de tanto esplendor Y de tantas muertas galas, Están batiendo las alas Los siglos en derredor. Muda historia de granito Que erguida en pie te mantienes, ¿Qué nos escondes? ¿Qué tienes Por otras razas escrito? Cada inmenso monolito, Del arte eximio trabajo, ¿Quién lo labró? ¿Quién lo trajo A do nadie lo derriba? Lo saben, Dios allá arriba; La soledad aquí abajo. Cada obelisco de pie Me dice en muda arrogancia: Tú eres dudas e ignorancia, Yo soy el arte y la fe, Semejan de lo que fue Los muros viejos guardianes… ¡Qué sacrificios! ¡qué afanes Revela lo que contemplo! Labrado está cada templo No por hombres, por titanes. En nuestros tiempos ¿qué son Los ritos, usos y leyes, De sacerdotes y reyes Que aquí hicieron oración? Una hermosa tradición Cuya antigüedad arredra; Ruinas que viste la yedra Y que adorna el jaramago: ¡La epopeya del estrago Escrita en versos de piedra! Del palacio la grandeza; Del templo la pompa extraña; La azul y abrupta montaña Convertida en fortaleza; Todo respira tristeza, Olvido, luto, orfandad; ¡Aun del so l la claridad Se torna opaca y medrosa En la puerta misteriosa De la negra eternidad! Despojo de lo ignorado, Busca un trono la hoja seca En la multitud greca Del frontón desportillado. Al penate derribado La ortiga encubre y escuda; Ya socavó mano ruda La perdurable muralla… Viajero: medita y calla… ¡Lo insondable nos saluda! Sabio audaz, no inquieras nada, Que no sabrás más que yo; Aquí una raza vivió Heroica y civilizada; Extinta o degenerada, Sin renombre y sin poder, De su misterioso ser Aquí el esplendor se esconde Y aquí sólo Dios responde ¡Y Dios no ha de responder!
Continue reading...
70