Hello Poetry
Submit your work and get some sparkles! Create free account
"mestizaje" poems
Wake Up Wretched World, I assert my Indigenous heritage I self identify With the ancestors of my continent Identity afraid to articulate Culture, unknowingly belonging to me Cycle of shame now shattered Product of love, hatred, lust, and desire europeans plundering my mother Latin America In chaos and violence, my skin's pigment Has been engineered through the mestizaje Of my Indigenous forefathers How could I not forget my lineage When the historical legacy of modernization Has been to massacre the consciousness Of where my people really come from Erasing indigenous pride Making Paisano and Indio Synonymous with poverty and alienation Insulting the humbleness State of hunger you've left us in Original lineage within me disturbed So you push me to ambiguity and embarrassment Not white, not indigenous? Pure indigenous brothers and sisters silenced Not an exploitable consumerist market, not in your campaigns Not benefactors of your philanthropic development tactics Bodies too costly to abuse, no reason to bring them Into the neoliberal multinational corporate circuit Constantly driving them off productive land Because they choose to assert their identity Live in collective communes, not owing you nothing Waiting for them to make barren lands productive So you can take those lands too Not capturing an obscure history, these are not colonial times This is the legacy of the european presence entering mother Latin America 21st century still defiling Indigenous cultures to civilize and modernize
0
Mar 14, 2013
Mar 14, 2013 at 10:26 PM UTC
Indigenous (Abducted Consciousness)
Wake Up Wretched World, I assert my Indigenous heritage I self identify With the ancestors of my continent Identity afraid to articulate Culture, unknowingly belonging to me Cycle of shame now shattered Product of love, hatred, lust, and desire europeans plundering my mother Latin America In chaos and violence, my skin's pigment Has been engineered through the mestizaje Of my Indigenous forefathers How could I not forget my lineage When the historical legacy of modernization Has been to massacre the consciousness Of where my people really come from Erasing indigenous pride Making Paisano and Indio Synonymous with poverty and alienation Insulting the humbleness State of hunger you've left us in Original lineage within me disturbed So you push me to ambiguity and embarrassment Not white, not indigenous? Pure indigenous brothers and sisters silenced Not an exploitable consumerist market, not in your campaigns Not benefactors of your philanthropic development tactics Bodies too costly to abuse, no reason to bring them Into the neoliberal multinational corporate circuit Constantly driving them off productive land Because they choose to assert their identity Live in collective communes, not owing you nothing Waiting for them to make barren lands productive So you can take those lands too Not capturing an obscure history, these are not colonial times This is the legacy of the european presence entering mother Latin America 21st century still defiling Indigenous cultures to civilize and modernize
Continue reading...
37
Ahora que me acuerdo, fue así: Hecho de fiebre, atravesé ciudades hermafroditas donde las mujeres y los hombres recibían los cuerpos de los vagabundos y los lavaban en las fuentes, con el manto de fuego que no cesa. Una noche saturada de invierno, bebiendo la sopa de la eternidad, gané mi virginidad y fui otro yo en mí mismo, porque olvidé cómo responder sobre el misterio de las cosas. De silencio me armé y salí hacia campo abierto  a traficar imágenes junto a las constelaciones. Fue entonces cuando indagué la pulpa del mestizaje, cuando probé la sangre metafísica derramada en Tebas -es que esa mañana liquidé a la esfinge Cerca de una Wasserfall contaminada.- Pies desarmados, peregriné mi jornada intuitiva, saludé a las moléculas del fruto y a las sombras de la adivinación, en un árbol vi la doble cifra de mi vida, y grité, siendo montaña, la genealogía de mi conciencia. Cuando la purificación se había ya extinguido troqué el umbral de hueso por el marfil brillante y así fue que entré en Coroico, urbe flotante, cual símbolo, por material de sueño ungido. Ahora miro con estos ojos destruidos donde la sal del delirio antes tuvo morada, (intuyo en esa forma liminar, la espada, el camino que me arrastró al divino Omphalos). Escucho, a veces, con saturnal resignación, la crónica de mi negligencia.
0
Sep 7, 2014
Sep 7, 2014 at 11:23 PM UTC
Un delirio memorable