"estero" poems
Minsan sa buhay natin,
kahit alam natin na tag-araw,
may iilang ambon o ulan na sa buhay nati'y dadalaw.
Sa pagdating at sa pagbuhos ng ulan,
May ilan naghahanap na punong masisilungan,
ngunit di katagalan - sila'y mababasa't tuluyang mauulanan,
pagkat di kaya ng mga sanga't dahon na saluin ang buhos ng ulan.
May mga nakahandang armas na payong naman ang iba,
ngunit mababasa naman ang kanilang mga binti't paa,
na kung minsan sinasabayan ng malakas na hangin,
na ang mga payong nila'y kayang liparin o sirain.
Ang iba nama'y sa pagbuhos ng ulan - nagagalak,
may parang lasenggerong tumitingala, sinasalo, sumashot na parang alak,
may mga batang masayang naglalaro habang naliligo,
na kung minsan nagtatampisaw sa mga inaipong ulan sa estero.
Kung ako ang 'yong tatanungin, ang ulan nakatalaga sa bawat tao,
Na kahit anong iwas mo - darating at darating ito sayo.
ang mga patak nito'y sadyang maliliit -
kapag ito'y patuloy na bumuhos, kung minsan ito'y mabigat at masakit.
Kaya ang tanong ko sayo aking kapatid,
Saan ka dito sa aking mga nabanggit?
Na sa unang pagpatak ng ulan sa iyong bumbunan,
Ano ang iyong gagawin at naiisip na paraan?
Sep 13, 2013
Sep 13, 2013 at 12:14 AM UTC
isang hawak na di ginusto
nagsimula sa panghihipo
pag iisip mo'y kasing dumi
ng burak sa estero
nalilito natutuliro
magsasalita ba ako?
kapangyarihan mo'y inabuso
ginamit para bumango ang pangalan mo
para maitago mo ang halimaw na nagbigay ng lamat sa buhay ko.
Isang gabi! isang gabi lang!
nadurog ang pagkatao ko.
kinulong mo sa madilim na nakaraan tulad ng pagkulong mo sa akin
sa madilim at maliit na kwartong iyon
mabilis ang pintig
naririnig bawat kabog ng dibdib
paralisa ang katawan
di makasigaw
tulong! tulong! mga salitang tila naipit
sa aking lalamunan.
halik na di ko ginusto
yakap na di ko hiniling sayo
mga hawak sa aking katawan
nandidiri ako sayo
seksuwal na panghahalay
di ko nararapat pagdaanan
lamat na di malilimutan
lamat na mananatiling parte ng nakaraan
di mo na ko maapektuhan
ang lamat na bigay mo
ang aapakan ko
ang magiging boses ko
para maparating ang mensaheng ito
walang sinuman ang dapat makaranas nito!
walang sinuman ang dapat mabuhay ng may takot mangyari ulit sa kanila ito.
walang babae ang mahahalay base sa kanilang pananamit, kilos o pananalita.
ang lamat na bigay mo,
andito man ito
pero di na ito hadlang
sa muling pag ahon ko.
Feb 16, 2021
Feb 16, 2021 at 4:36 PM UTC
because our dreams of leaf-canopies and lignin
arrive at a certain variety of green, we will zither
anew with song
here in Bulacan; all the leaves are capsized
brandishing inflorescences as naked as
the scent of petrichor girdled
on the cobblestones: they are forsaken not by
trees but by seasons only, a twofold deliberation
of caprice: there is only two of what is spoken.
such is the warmth and coldness,
missing their obvious targets, hesitant and abstruse,
scattered and at long last, never collected
deftly camouflaged in the familiar drapery,
“Tantusan mo!” as they cry for marks to remember,
we touch the cicatrix to measure with our jagged hands
how much we have forgotten.
what we cease to remember descends deep, as wash-hand basins
concur such depth,
into the well of ourselves, later to discover such
perilous foundling in the squall of either morning or evening,
still devoid of sense: still arguing whether there is much
to reconcile with what has been found and what has been pictured
now, altered by such loss: this is danger, and so is nothing,
swollen and tender, the waters of the estero reek of such
remembering – we cannot ignore its perfume, oddly taking the shape
of the next dagger slowly making its way towards the back
of the skull to pare with river-run precision, what we all
try to hold back inside; so as if to say,
“Tantusan mo!” to remember
where we last took off, like a heron,
or a bird, wary of distances.
Jan 26, 2016
Jan 26, 2016 at 12:59 AM UTC
Napuno ng tsokolate ang kanilang mga pisnging walang pakiramdam,
At ang awit sa tabing estero’y maingay pa sa pag-iri ng mga metal na may susi.
Unti-unti na rin silang naglabasan
Na tila mga gagambang handa nang pagpiyestahan
Ang mga bihag sa kahon ng posporo.
Narinig ko ang malulutong na mga papel
Na sabay-sabay ang pagpaubaya sa hanging umiihip ngunit mahiyain.
Ang mga palad na kanina’y nakatikom sa mga tela’y
Agarang nagsilikas at humalik sa mga lukot-lukot na papel.
Narinig ko rin ang mga latang may mukha
Buhat sa kani-kanilang sisidlan na kanina’y may makukunat na goma.
Ngayo’y isa-isa silang ipinatumba
Na para bang sa mga napapanood kong pelikula ni FPJ.
Hindi ko matantya kung ano ba ang ibig sabihin
Ng kakaibang sining sa mga mata nilang tila ba santelmo.
Maghuhulaan ba kami sa kanilang mga bolang kristal
O huhubarin na rin nang paisa-isa
Ang mga alagad nito’t maibubunyag ang aking pamato.
Jun 13, 2021
Jun 13, 2021 at 2:15 PM UTC
*Siento tu ternura allegarse a mi tierra,
acechar la mirada de mis ojos, huir,
la veo interrumpirse, para seguirme hasta la hora
de mi silencio absorto y de mi afán de ti.
Hela aquí tu ternura de ojos dulces que esperan.
Hela aquí, boca tuya, palabra nunca dicha.
Siento que se me suben los musgos de tu pena
y me crecen a tientas en el alma infinita.
Era esto el abandono, y lo sabías,
era la guerra oscura del corazón y todos,
era la queja rota de angustias conmovidas,
y la ebriedad, y el deseo, y el dejarse ir,
y era eso mi vida,
era eso que el agua de tus ojos llevaba,
era eso que en el hueco de tus manos cabía.
Ah, mariposa mía y arrullo de paloma,
ah vaso, ah estero, ah compañera mía!
Te llegó mi reclamo, dímelo, te llegaba,
en las abiertas noches de estrellas frías
ahora, en el otoño, en el baile amarillo
de los vientos hambrientos y las hojas caídas?
Dímelo, te llegaba,
aullando o cómo, o sollozando,
en la hora de la sangre fermentada
cuando la tierra crece y se cimbra latiendo
bajo el sol que la raya con sus colas de ámbar?
Dímelo, me sentiste
trepar hasta tu forma por todos los silencios,
y todas las palabras?
Yo me sentí crecer. Nunca supe hacia dónde.
Es más allá de ti. Lo comprendes, hermana?
Es que se aleja el fruto cuando llegan mis manos
y ruedan las estrellas antes de mi mirada.
Siento que soy la aguja de una infinita flecha,
y va a clavarse lejos, no va a clavarse nunca,
tren de dolores húmedos en fuga hacia lo eterno,
goteando en cada tierra sollozos y preguntas.
Pero hela aquí, tu forma familiar, lo que es mío,
lo tuyo, lo que es mío, lo que es tuyo y me inunda,
hela aquí que me llena los miembros de abandono,
hela aquí, tu ternura,
amarrándose a las mismas raíces,
madurando en la misma caravana de frutas,
y saliendo de tu alma rota bajo mis dedos
como el licor del vino del centro de la uva.*
― Pablo Neruda
May 22, 2014
May 22, 2014 at 9:20 PM UTC
Take a second to jot down a few words directly into the post box.
Be thankful for the moment you got away today and drove with the windows down to pick up pizza for dinner.
You didn't want to step away from your computer,
but your parents told you to, so you ran the errand.
Driving...
yeah...
hm...
What a nice relief.
Remember the music that played and how the wind brushing your arm reminded you of that liberating feeling when you would ride motorcycles in Estero, and it felt like nothing mattered...
You just drove and hummed whatever song made you feel the happiest.
yeah...
Okay.
Your procrastination is over, so seclude yourself out on the lanai;
brace for the long night ahead.
Maybe your friends will wish you a good night and it'll motivate you for the long haul.
It hasn't been too long since you last stayed up until 2... 3... maybe 4am, right?
Put on that playlist. (It will help.)
Let Son Lux provide that numbing white noise,
loud enough to keep you energized, quiet enough to let you type.
Maybe you'll stay out until you get it done.
Maybe you'll just get it over with tonight.
Maybe you'll want to stay out, to see the sunrise.
Maybe,
but for now, finish up your word doodles,
your little mindless rants,
so you can apply your mind to the "important things".
You'll make the best of it. (I know you will.)
Maybe you'll have fun with it.
Maybe you'll be proud of it.
Maybe you'll forget everything you've learned,
Maybe,
but for now, this is your time to write,
your time to prove yourself,
so you can tell the rest of the world,
"I did it."
Apr 27, 2018
Apr 27, 2018 at 8:55 PM UTC
Cabellera rubia, suelta,
corriendo como un estero,
cabellera.
Uñas duras y doradas,
flores curvas y sensuales,
uñas duras y doradas.
Comba del vientre, escondida,
y abierta como una fruta
o una herida.
Dulce rodilla desnuda
apretada en mis rodillas,
dulce rodilla desnuda.
Enredadera del pelo
entre la oferta redonda
de los senos.
Huella que dura en el lecho,
huella dormida en el alma,
palabras locas.
Perdidas palabras locas:
rematarán mis canciones,
se morirán nuestras bocas.
Morena, la Besadora,
rosal de todas las rosas
en una hora.
Besadora dulce y rubia,
me iré,
te irás, Besadora.
Pero aún tengo la aurora
enredada en cada sien.
Bésame, por eso, ahora,
bésame, Besadora,
ahora y en la hora
de nuestra muerte.
Amén.
1.1k
Señora, dicen que dónde,
mi madre dicen, dijeron,
el agua y el viento dicen
que vieron al guerrillero.
Puede ser un obispo,
puede y no puede,
puede ser sólo el viento
sobre la nieve:
sobre la nieve, sí,
madre, no mires,
que viene galopando
Manuel Rodríguez.
Ya viene el guerrillero
por el estero.
Saliendo de Melipilla,
corriendo por Talagante,
cruzando por San Fernando,
amaneciendo en Pomaire.
Pasando por Rancagua,
por San Rosendo,
por Cauquenes, por Chena,
por Nacimiento:
por Nacimiento, sí,
desde Chiñigüe,
por todas partes viene
Manuel Rodríguez.
Pásale este clavel,
Vamos con él.
Que se apaguen las guitarras,
que la patria está de duelo.
Nuestra tierra se oscurece.
Mataron al guerrillero.
En Til-Til lo mataron
los asesinos,
su espada está sangrando
sobre el camino:
sobre el camino, sí.
Quién lo diría,
él, que era nuestra sangre,
nuestra alegría.
La tierra está llorando.
Vamos callando.
934
Niña morena y ágil, el sol que hace las frutas,
el que cuaja los trigos, el que tuerce las algas,
hizo tu cuerpo alegre, tus luminosos ojos
y tu boca que tiene la sonrisa del agua.
Un sol ***** y ansioso se te arrolla en las hebras
de la negra melena, cuando estiras los brazos.
Tú juegas con el sol como con un estero
y él te deja en los ojos dos oscuros remansos.
Niña morena y ágil, nada hacia ti me acerca.
Todo de ti me aleja, como del mediodía.
Eres la delirante juventud de la abeja,
la embriaguez de la ola, la fuerza de la espiga.
Mi corazón sombrío te busca, sin embargo,
y amo tu cuerpo alegre, tu voz suelta y delgada.
Mariposa morena dulce y definitiva
como el trigal y el sol, la amapola y el agua.
586
Sigo
solo me sigo
y en otro absorto otro beodo lodo baldío
por neuroyertos rumbos horas opio desfondes
me persigo
junto a tan tantas otras bellas concas corolas erolocas
entre fugaces muertes sin memoria
y a tantos otros otros grasos ceros costrudos que me opan
mientras sigo y me sigo
y me recontrasigo
de un extremo a otro estero
aridandantemente
sin estar ya conmigo ni ser un otro otro
379
THE SUIT
This costume of an older me
Does not sit well upon my frame
Each stage with attending uncertainty
Not the suit in which I came
Remembering childhood’s exotic clothes
Allowing oneself the luxury
Recalling pleasures not the woes
To bask in simple reverie
Favourite secret places gone
Quarry, pond and places dark
Different children jump my stones
Their arrows find a different mark
Paths and houses, muted, still
I stand alone amongst my friends
Black against white, a bird stares back
At this version of my earlier self
The memory still astounds me now
For no reason that is plain to tell
A sense of wonder, deep content
My earlier, suit it fit me well
Stuart Williamson Estero, Feb. 2015 ©
Nov 29, 2017
Nov 29, 2017 at 3:15 PM UTC