Submit your work, meet writers and drop the ads. Become a member
--To Elizabeth Robins Pennell


'O mes cheres Mille et Une Nuits!'--Fantasio.

Once on a time
There was a little boy:  a master-mage
By virtue of a Book
Of magic--O, so magical it filled
His life with visionary pomps
Processional!  And Powers
Passed with him where he passed.  And Thrones
And Dominations, glaived and plumed and mailed,
Thronged in the criss-cross streets,
The palaces pell-mell with playing-fields,
Domes, cloisters, dungeons, caverns, tents, arcades,
Of the unseen, silent City, in his soul
Pavilioned jealously, and hid
As in the dusk, profound,
Green stillnesses of some enchanted mere.--

I shut mine eyes . . . And lo!
A flickering ****** of memory that floats
Upon the face of a pool of darkness five
And thirty dead years deep,
Antic in girlish broideries
And skirts and silly shoes with straps
And a broad-ribanded leghorn, he walks
Plain in the shadow of a church
(St. Michael's:  in whose brazen call
To curfew his first wails of wrath were whelmed),
Sedate for all his haste
To be at home; and, nestled in his arm,
Inciting still to quiet and solitude,
Boarded in sober drab,
With small, square, agitating cuts
Let in a-top of the double-columned, close,
Quakerlike print, a Book! . . .
What but that blessed brief
Of what is gallantest and best
In all the full-shelved Libraries of Romance?
The Book of rocs,
Sandalwood, ivory, turbans, ambergris,
Cream-tarts, and lettered apes, and calendars,
And ghouls, and genies--O, so huge
They might have overed the tall Minster Tower
Hands down, as schoolboys take a post!
In truth, the Book of Camaralzaman,
Schemselnihar and Sindbad, Scheherezade
The peerless, Bedreddin, Badroulbadour,
Cairo and Serendib and Candahar,
And Caspian, and the dim, terrific bulk--
Ice-ribbed, fiend-visited, isled in spells and storms--
Of Kaf! . . . That centre of miracles,
The sole, unparalleled Arabian Nights!

Old friends I had a-many--kindly and grim
Familiars, cronies quaint
And goblin!  Never a Wood but housed
Some morrice of dainty dapperlings.  No Brook
But had his nunnery
Of green-haired, silvry-curving sprites,
To cabin in his grots, and pace
His lilied margents.  Every lone Hillside
Might open upon Elf-Land.  Every Stalk
That curled about a Bean-stick was of the breed
Of that live ladder by whose delicate rungs
You climbed beyond the clouds, and found
The Farm-House where the Ogre, gorged
And drowsy, from his great oak chair,
Among the flitches and pewters at the fire,
Called for his Faery Harp.  And in it flew,
And, perching on the kitchen table, sang
Jocund and jubilant, with a sound
Of those gay, golden-vowered madrigals
The shy thrush at mid-May
Flutes from wet orchards flushed with the triumphing dawn;
Or blackbirds rioting as they listened still,
In old-world woodlands rapt with an old-world spring,
For Pan's own whistle, savage and rich and lewd,
And mocked him call for call!

I could not pass
The half-door where the cobbler sat in view
Nor figure me the wizen Leprechaun,
In square-cut, faded reds and buckle-shoes,
Bent at his work in the hedge-side, and know
Just how he tapped his brogue, and twitched
His wax-end this and that way, both with wrists
And elbows.  In the rich June fields,
Where the ripe clover drew the bees,
And the tall quakers trembled, and the West Wind
Lolled his half-holiday away
Beside me lolling and lounging through my own,
'Twas good to follow the Miller's Youngest Son
On his white horse along the leafy lanes;
For at his stirrup linked and ran,
Not cynical and trapesing, as he loped
From wall to wall above the espaliers,
But in the bravest tops
That market-town, a town of tops, could show:
Bold, subtle, adventurous, his tail
A banner flaunted in disdain
Of human stratagems and shifts:
King over All the Catlands, present and past
And future, that moustached
Artificer of fortunes, ****-in-Boots!
Or Bluebeard's Closet, with its plenishing
Of meat-hooks, sawdust, blood,
And wives that hung like fresh-dressed carcases--
Odd-fangled, most a butcher's, part
A faery chamber hazily seen
And hazily figured--on dark afternoons
And windy nights was visiting of the best.
Then, too, the pelt of hoofs
Out in the roaring darkness told
Of Herne the Hunter in his antlered helm
Galloping, as with despatches from the Pit,
Between his hell-born Hounds.
And Rip Van Winkle . . . often I lurked to hear,
Outside the long, low timbered, tarry wall,
The mutter and rumble of the trolling bowls
Down the lean plank, before they fluttered the pins;
For, listening, I could help him play
His wonderful game,
In those blue, booming hills, with Mariners
Refreshed from kegs not coopered in this our world.

But what were these so near,
So neighbourly fancies to the spell that brought
The run of Ali Baba's Cave
Just for the saying 'Open Sesame,'
With gold to measure, peck by peck,
In round, brown wooden stoups
You borrowed at the chandler's? . . . Or one time
Made you Aladdin's friend at school,
Free of his Garden of Jewels, Ring and Lamp
In perfect trim? . . . Or Ladies, fair
For all the embrowning scars in their white *******
Went labouring under some dread ordinance,
Which made them whip, and bitterly cry the while,
Strange Curs that cried as they,
Till there was never a Black ***** of all
Your consorting but might have gone
Spell-driven miserably for crimes
Done in the pride of womanhood and desire . . .
Or at the ghostliest altitudes of night,
While you lay wondering and acold,
Your sense was fearfully purged; and soon
Queen Labe, abominable and dear,
Rose from your side, opened the Box of Doom,
Scattered the yellow powder (which I saw
Like sulphur at the Docks in bulk),
And muttered certain words you could not hear;
And there! a living stream,
The brook you bathed in, with its weeds and flags
And cresses, glittered and sang
Out of the hearthrug over the nakedness,
Fair-scrubbed and decent, of your bedroom floor! . . .

I was--how many a time!--
That Second Calendar, Son of a King,
On whom 'twas vehemently enjoined,
Pausing at one mysterious door,
To pry no closer, but content his soul
With his kind Forty.  Yet I could not rest
For idleness and ungovernable Fate.
And the Black Horse, which fed on sesame
(That wonder-working word!),
Vouchsafed his back to me, and spread his vans,
And soaring, soaring on
From air to air, came charging to the ground
Sheer, like a lark from the midsummer clouds,
And, shaking me out of the saddle, where I sprawled
Flicked at me with his tail,
And left me blinded, miserable, distraught
(Even as I was in deed,
When doctors came, and odious things were done
On my poor tortured eyes
With lancets; or some evil acid stung
And wrung them like hot sand,
And desperately from room to room
Fumble I must my dark, disconsolate way),
To get to Bagdad how I might.  But there
I met with Merry Ladies.  O you three--
Safie, Amine, Zobeide--when my heart
Forgets you all shall be forgot!
And so we supped, we and the rest,
On wine and roasted lamb, rose-water, dates,
Almonds, pistachios, citrons.  And Haroun
Laughed out of his lordly beard
On Giaffar and Mesrour (I knew the Three
For all their Mossoul habits).  And outside
The Tigris, flowing swift
Like Severn bend for bend, twinkled and gleamed
With broken and wavering shapes of stranger stars;
The vast, blue night
Was murmurous with peris' plumes
And the leathern wings of genies; words of power
Were whispering; and old fishermen,
Casting their nets with prayer, might draw to shore
Dead loveliness:  or a prodigy in scales
Worth in the Caliph's Kitchen pieces of gold:
Or copper vessels, stopped with lead,
Wherein some Squire of Eblis watched and railed,
In durance under potent charactry
Graven by the seal of Solomon the King . . .

Then, as the Book was glassed
In Life as in some olden mirror's quaint,
Bewildering angles, so would Life
Flash light on light back on the Book; and both
Were changed.  Once in a house decayed
From better days, harbouring an errant show
(For all its stories of dry-rot
Were filled with gruesome visitants in wax,
Inhuman, hushed, ghastly with Painted Eyes),
I wandered; and no living soul
Was nearer than the pay-box; and I stared
Upon them staring--staring.  Till at last,
Three sets of rafters from the streets,
I strayed upon a mildewed, rat-run room,
With the two Dancers, horrible and obscene,
Guarding the door:  and there, in a bedroom-set,
Behind a fence of faded crimson cords,
With an aspect of frills
And dimities and dishonoured privacy
That made you hanker and hesitate to look,
A Woman with her litter of Babes--all slain,
All in their nightgowns, all with Painted Eyes
Staring--still staring; so that I turned and ran
As for my neck, but in the street
Took breath.  The same, it seemed,
And yet not all the same, I was to find,
As I went up!  For afterwards,
Whenas I went my round alone--
All day alone--in long, stern, silent streets,
Where I might stretch my hand and take
Whatever I would:  still there were Shapes of Stone,
Motionless, lifelike, frightening--for the Wrath
Had smitten them; but they watched,
This by her melons and figs, that by his rings
And chains and watches, with the hideous gaze,
The Painted Eyes insufferable,
Now, of those grisly images; and I
Pursued my best-beloved quest,
Thrilled with a novel and delicious fear.
So the night fell--with never a lamplighter;
And through the Palace of the King
I groped among the echoes, and I felt
That they were there,
Dreadfully there, the Painted staring Eyes,
Hall after hall . . . Till lo! from far
A Voice!  And in a little while
Two tapers burning!  And the Voice,
Heard in the wondrous Word of God, was--whose?
Whose but Zobeide's,
The lady of my heart, like me
A True Believer, and like me
An outcast thousands of leagues beyond the pale! . . .

Or, sailing to the Isles
Of Khaledan, I spied one evenfall
A black blotch in the sunset; and it grew
Swiftly . . . and grew.  Tearing their beards,
The sailors wept and prayed; but the grave ship,
Deep laden with spiceries and pearls, went mad,
Wrenched the long tiller out of the steersman's hand,
And, turning broadside on,
As the most iron would, was haled and ******
Nearer, and nearer yet;
And, all awash, with horrible lurching leaps
Rushed at that Portent, casting a shadow now
That swallowed sea and sky; and then,
Anchors and nails and bolts
Flew screaming out of her, and with clang on clang,
A noise of fifty stithies, caught at the sides
Of the Magnetic Mountain; and she lay,
A broken bundle of firewood, strown piecemeal
About the waters; and her crew
Passed shrieking, one by one; and I was left
To drown.  All the long night I swam;
But in the morning, O, the smiling coast
Tufted with date-trees, meadowlike,
Skirted with shelving sands!  And a great wave
Cast me ashore; and I was saved alive.
So, giving thanks to God, I dried my clothes,
And, faring inland, in a desert place
I stumbled on an iron ring--
The fellow of fifty built into the Quays:
When, scenting a trap-door,
I dug, and dug; until my biggest blade
Stuck into wood.  And then,
The flight of smooth-hewn, easy-falling stairs,
Sunk in the naked rock!  The cool, clean vault,
So neat with niche on niche it might have been
Our beer-cellar but for the rows
Of brazen urns (like monstrous chemist's jars)
Full to the wide, squat throats
With gold-dust, but a-top
A layer of pickled-walnut-looking things
I knew for olives!  And far, O, far away,
The Princess of China languished!  Far away
Was marriage, with a Vizier and a Chief
Of Eunuchs and the privilege
Of going out at night
To play--unkenned, majestical, secure--
Where the old, brown, friendly river shaped
Like Tigris shore for shore!  Haply a Ghoul
Sat in the churchyard under a frightened moon,
A thighbone in his fist, and glared
At supper with a Lady:  she who took
Her rice with tweezers grain by grain.
Or you might stumble--there by the iron gates
Of the Pump Room--underneath the limes--
Upon Bedreddin in his shirt and drawers,
Just as the civil Genie laid him down.
Or those red-curtained panes,
Whence a tame cornet tenored it throatily
Of beer-pots and spittoons and new long pipes,
Might turn a caravansery's, wherein
You found Noureddin Ali, loftily drunk,
And that fair Persian, bathed in tears,
You'd not have given away
For all the diamonds in the Vale Perilous
You had that dark and disleaved afternoon
Escaped on a roc's claw,
Disguised like Sindbad--but in Christmas beef!
And all the blissful while
The schoolboy satchel at your hip
Was such a bulse of gems as should amaze
Grey-whiskered chapmen drawn
From over Caspian:  yea, the Chief Jewellers
Of Tartary and the bazaars,
Seething with traffic, of enormous Ind.--

Thus cried, thus called aloud, to the child heart
The magian East:  thus the child eyes
Spelled out the wizard message by the light
Of the sober, workaday hours
They saw, week in week out, pass, and still pass
In the sleepy Minster City, folded kind
In ancient Severn's arm,
Amongst her water-meadows and her docks,
Whose floating populace of ships--
Galliots and luggers, light-heeled brigantines,
Bluff barques and rake-hell fore-and-afters--brought
To her very doorsteps and geraniums
The scents of the World's End; the calls
That may not be gainsaid to rise and ride
Like fire on some high errand of the race;
The irresistible appeals
For comradeship that sound
Steadily from the irresistible sea.
Thus the East laughed and whispered, and the tale,
Telling itself anew
In terms of living, labouring life,
Took on the colours, busked it in the wear
Of life that lived and laboured; and Romance,
The Angel-Playmate, raining down
His golden influences
On all I saw, and all I dreamed and did,
Walked with me arm in arm,
Or left me, as one bediademed with straws
And bits of glass, to gladden at my heart
Who had the gift to seek and feel and find
His fiery-hearted presence everywhere.
Even so dear Hesper, bringer of all good things,
Sends the same silver dews
Of happiness down her dim, delighted skies
On some poor collier-hamlet--(mound on mound
Of sifted squalor; here a soot-throated stalk
Sullenly smoking over a row
Of flat-faced hovels; black in the gritty air
A web of rails and wheels and beams; with strings
Of hurtling, tipping trams)--
As on the amorous nightingales
And roses of Shiraz, or the walls and towers
Of Samarcand--the Ineffable--whence you espy
The splendour of Ginnistan's embattled spears,
Like listed lightnings.
Samarcand!
That name of names!  That star-vaned belvedere
Builded against the Chambers of the South!
That outpost on the Infinite!
And behold!
Questing therefrom, you knew not what wild tide
Might overtake you:  for one fringe,
One suburb, is stablished on firm earth; but one
Floats founded vague
In lubberlands delectable--isles of palm
And lotus, fortunate mains, far-shimmering seas,
The promise of wistful hills--
The shining, shifting Sovranties of Dream.
Kind solace in a dying hour!
Such, father, is not (now) my theme—
I will not madly deem that power
Of Earth may shrive me of the sin
Unearthly pride hath revelled in—
I have no time to dote or dream:
You call it hope—that fire of fire!
It is but agony of desire:
If I can hope—O God! I can—
Its fount is holier—more divine—
I would not call thee fool, old man,
But such is not a gift of thine.

Know thou the secret of a spirit
Bowed from its wild pride into shame
O yearning heart! I did inherit
Thy withering portion with the fame,
The searing glory which hath shone
Amid the Jewels of my throne,
Halo of Hell! and with a pain
Not Hell shall make me fear again—
O craving heart, for the lost flowers
And sunshine of my summer hours!
The undying voice of that dead time,
With its interminable chime,
Rings, in the spirit of a spell,
Upon thy emptiness—a knell.

I have not always been as now:
The fevered diadem on my brow
I claimed and won usurpingly—
Hath not the same fierce heirdom given
Rome to the Caesar—this to me?
The heritage of a kingly mind,
And a proud spirit which hath striven
Triumphantly with human kind.
On mountain soil I first drew life:
The mists of the Taglay have shed
Nightly their dews upon my head,
And, I believe, the winged strife
And tumult of the headlong air
Have nestled in my very hair.

So late from Heaven—that dew—it fell
(’Mid dreams of an unholy night)
Upon me with the touch of Hell,
While the red flashing of the light
From clouds that hung, like banners, o’er,
Appeared to my half-closing eye
The pageantry of monarchy;
And the deep trumpet-thunder’s roar
Came hurriedly upon me, telling
Of human battle, where my voice,
My own voice, silly child!—was swelling
(O! how my spirit would rejoice,
And leap within me at the cry)
The battle-cry of Victory!

The rain came down upon my head
Unsheltered—and the heavy wind
Rendered me mad and deaf and blind.
It was but man, I thought, who shed
Laurels upon me: and the rush—
The torrent of the chilly air
Gurgled within my ear the crush
Of empires—with the captive’s prayer—
The hum of suitors—and the tone
Of flattery ’round a sovereign’s throne.

My passions, from that hapless hour,
Usurped a tyranny which men
Have deemed since I have reached to power,
My innate nature—be it so:
But, father, there lived one who, then,
Then—in my boyhood—when their fire
Burned with a still intenser glow
(For passion must, with youth, expire)
E’en then who knew this iron heart
In woman’s weakness had a part.

I have no words—alas!—to tell
The loveliness of loving well!
Nor would I now attempt to trace
The more than beauty of a face
Whose lineaments, upon my mind,
Are—shadows on th’ unstable wind:
Thus I remember having dwelt
Some page of early lore upon,
With loitering eye, till I have felt
The letters—with their meaning—melt
To fantasies—with none.

O, she was worthy of all love!
Love as in infancy was mine—
’Twas such as angel minds above
Might envy; her young heart the shrine
On which my every hope and thought
Were incense—then a goodly gift,
For they were childish and upright—
Pure—as her young example taught:
Why did I leave it, and, adrift,
Trust to the fire within, for light?

We grew in age—and love—together—
Roaming the forest, and the wild;
My breast her shield in wintry weather—
And, when the friendly sunshine smiled.
And she would mark the opening skies,
I saw no Heaven—but in her eyes.
Young Love’s first lesson is——the heart:
For ’mid that sunshine, and those smiles,
When, from our little cares apart,
And laughing at her girlish wiles,
I’d throw me on her throbbing breast,
And pour my spirit out in tears—
There was no need to speak the rest—
No need to quiet any fears
Of her—who asked no reason why,
But turned on me her quiet eye!

Yet more than worthy of the love
My spirit struggled with, and strove
When, on the mountain peak, alone,
Ambition lent it a new tone—
I had no being—but in thee:
The world, and all it did contain
In the earth—the air—the sea—
Its joy—its little lot of pain
That was new pleasure—the ideal,
Dim, vanities of dreams by night—
And dimmer nothings which were real—
(Shadows—and a more shadowy light!)
Parted upon their misty wings,
And, so, confusedly, became
Thine image and—a name—a name!
Two separate—yet most intimate things.

I was ambitious—have you known
The passion, father? You have not:
A cottager, I marked a throne
Of half the world as all my own,
And murmured at such lowly lot—
But, just like any other dream,
Upon the vapor of the dew
My own had past, did not the beam
Of beauty which did while it thro’
The minute—the hour—the day—oppress
My mind with double loveliness.

We walked together on the crown
Of a high mountain which looked down
Afar from its proud natural towers
Of rock and forest, on the hills—
The dwindled hills! begirt with bowers
And shouting with a thousand rills.

I spoke to her of power and pride,
But mystically—in such guise
That she might deem it nought beside
The moment’s converse; in her eyes
I read, perhaps too carelessly—
A mingled feeling with my own—
The flush on her bright cheek, to me
Seemed to become a queenly throne
Too well that I should let it be
Light in the wilderness alone.

I wrapped myself in grandeur then,
And donned a visionary crown—
Yet it was not that Fantasy
Had thrown her mantle over me—
But that, among the rabble—men,
Lion ambition is chained down—
And crouches to a keeper’s hand—
Not so in deserts where the grand—
The wild—the terrible conspire
With their own breath to fan his fire.

Look ’round thee now on Samarcand!—
Is she not queen of Earth? her pride
Above all cities? in her hand
Their destinies? in all beside
Of glory which the world hath known
Stands she not nobly and alone?
Falling—her veriest stepping-stone
Shall form the pedestal of a throne—
And who her sovereign? Timour—he
Whom the astonished people saw
Striding o’er empires haughtily
A diademed outlaw!

O, human love! thou spirit given,
On Earth, of all we hope in Heaven!
Which fall’st into the soul like rain
Upon the Siroc-withered plain,
And, failing in thy power to bless,
But leav’st the heart a wilderness!
Idea! which bindest life around
With music of so strange a sound
And beauty of so wild a birth—
Farewell! for I have won the Earth.

When Hope, the eagle that towered, could see
No cliff beyond him in the sky,
His pinions were bent droopingly—
And homeward turned his softened eye.
’Twas sunset: When the sun will part
There comes a sullenness of heart
To him who still would look upon
The glory of the summer sun.
That soul will hate the ev’ning mist
So often lovely, and will list
To the sound of the coming darkness (known
To those whose spirits hearken) as one
Who, in a dream of night, would fly,
But cannot, from a danger nigh.

What tho’ the moon—tho’ the white moon
Shed all the splendor of her noon,
Her smile is chilly—and her beam,
In that time of dreariness, will seem
(So like you gather in your breath)
A portrait taken after death.
And boyhood is a summer sun
Whose waning is the dreariest one—
For all we live to know is known,
And all we seek to keep hath flown—
Let life, then, as the day-flower, fall
With the noon-day beauty—which is all.
I reached my home—my home no more—
For all had flown who made it so.
I passed from out its mossy door,
And, tho’ my tread was soft and low,
A voice came from the threshold stone
Of one whom I had earlier known—
O, I defy thee, Hell, to show
On beds of fire that burn below,
An humbler heart—a deeper woe.

Father, I firmly do believe—
I know—for Death who comes for me
From regions of the blest afar,
Where there is nothing to deceive,
Hath left his iron gate ajar.
And rays of truth you cannot see
Are flashing thro’ Eternity——
I do believe that Eblis hath
A snare in every human path—
Else how, when in the holy grove
I wandered of the idol, Love,—
Who daily scents his snowy wings
With incense of burnt-offerings
From the most unpolluted things,
Whose pleasant bowers are yet so riven
Above with trellised rays from Heaven
No mote may shun—no tiniest fly—
The light’ning of his eagle eye—
How was it that Ambition crept,
Unseen, amid the revels there,
Till growing bold, he laughed and leapt
In the tangles of Love’s very hair!
O horrible ! o horrible ! most horrible !
Shakespeare, Hamlet.

On a cru devoir réimprimer cette ode telle qu'elle a été composée et publiée
en juin 1826, à l'époque du désastre de Missolonghi. Il est important de se rappeler,
en la lisant, que tous les journaux d'Europe annoncèrent alors la mort de Canaris,
tué dans son brûlot par une bombe turque, devant la ville qu'il venait secourir.
Depuis, cette nouvelle fatale a été heureusement démentie.


I.

Le dôme obscur des nuits, semé d'astres sans nombre,
Se mirait dans la mer resplendissante et sombre ;
La riante Stamboul, le front d'étoiles voilé,
Semblait, couchée au bord du golfe qui l'inonde,
Entre les feux du ciel et les reflets de l'onde,
Dormir dans un globe étoilé.

On eût dit la cité dont les esprits nocturnes
Bâtissent dans les airs les palais taciturnes,
À voir ses grands harems, séjours des longs ennuis,
Ses dômes bleus, pareils au ciel qui les colore,
Et leurs mille croissants, que semblaient faire éclore
Les rayons du croissant des nuits.

L'œil distinguait les tours par leurs angles marquées,
Les maisons aux toits plats, les flèches des mosquées,
Les moresques balcons en trèfles découpés,
Les vitraux, se cachant sous des grilles discrètes,
Et les palais dorés, et comme des aigrettes
Les palmiers sur leur front groupés.

Là, de blancs minarets dont l'aiguille s'élance
Tels que des mâts d'ivoire armés d'un fer de lance ;
Là, des kiosques peints ; là, des fanaux changeants ;
Et sur le vieux sérail, que ses hauts murs décèlent,
Cent coupoles d'étain, qui dans l'ombre étincellent
Comme des casques de géants !

II.

Le sérail...! Cette nuit il tressaillait de joie.
Au son des gais tambours, sur des tapis de soie,
Les sultanes dansaient sous son lambris sacré ;
Et, tel qu'un roi couvert de ses joyaux de fête,
Superbe, il se montrait aux enfants du prophète,
De six mille têtes paré !

Livides, l'œil éteint, de noirs cheveux chargés,
Ces têtes couronnaient, sur les créneaux rangées,
Les terrasses de rose et de jasmins en fleur :
Triste comme un ami, comme lui consolante,
La lune, astre des morts, sur leur pâleur sanglante
Répandait sa douce pâleur.

Dominant le sérail, de la porte fatale
Trois d'entre elles marquaient l'ogive orientale ;
Ces têtes, que battait l'aile du noir corbeau,
Semblaient avoir reçu l'atteinte meurtrière,
L'une dans les combats, l'autre dans la prière,
La dernière dans le tombeau.

On dit qu'alors, tandis qu'immobiles comme elles,
Veillaient stupidement les mornes sentinelles,
Les trois têtes soudain parlèrent ; et leurs voix
Ressemblaient à ces chants qu'on entend dans les rêves,
Aux bruits confus du flot qui s'endort sur les grèves,
Du vent qui s'endort dans les bois !

III.

La première voix.

« Où suis-je...? mon brûlot ! à la voile ! à la rame !
Frères, Missolonghi fumante nous réclame,
Les Turcs ont investi ses remparts généreux.
Renvoyons leurs vaisseaux à leurs villes lointaines,
Et que ma torche, ô capitaines !
Soit un phare pour vous, soit un foudre pour eux !

« Partons ! Adieu Corinthe et son haut promontoire,
Mers dont chaque rocher porte un nom de victoire,
Écueils de l'Archipel sur tous les flots semés,
Belles îles, des cieux et du printemps chéries,
Qui le jour paraissez des corbeilles fleuries,
La nuit, des vases parfumés !

« Adieu, fière patrie, Hydra, Sparte nouvelle !
Ta jeune liberté par des chants se révèle ;
Des mâts voilent tes murs, ville de matelots !
Adieu ! j'aime ton île où notre espoir se fonde,
Tes gazons caressés par l'onde,
Tes rocs battus d'éclairs et rongés par les flots !

« Frères, si je reviens, Missolonghi sauvée,
Qu'une église nouvelle au Christ soit élevée.
Si je meurs, si je tombe en la nuit sans réveil,
Si je verse le sang qui me reste à répandre,
Dans une terre libre allez porter ma cendre,
Et creusez ma tombe au soleil !

« Missolonghi ! - Les Turcs ! - Chassons, ô camarades,
Leurs canons de ses forts, leurs flottes de ses rades.
Brûlons le capitan sous son triple canon.
Allons ! que des brûlots l'ongle ardent se prépare.
Sur sa nef, si je m'en empare,
C'est en lettres de feu que j'écrirai mon nom.

« Victoire ! amis...! - Ô ciel ! de mon esquif agile
Une bombe en tombant brise le pont fragile...
Il éclate, il tournoie, il s'ouvre aux flots amers !
Ma bouche crie en vain, par les vagues couverte !
Adieu ! je vais trouver mon linceul d'algue verte,
Mon lit de sable au fond des mers.

« Mais non ! Je me réveille enfin...! Mais quel mystère ?
Quel rêve affreux...! mon bras manque à mon cimeterre.
Quel est donc près de moi ce sombre épouvantail ?
Qu'entends-je au ****...? des chœurs... sont-ce des voix de femmes ?
Des chants murmurés par des âmes ?
Ces concerts...! suis-je au ciel ? - Du sang... c'est le sérail ! »

IV.

La deuxième voix.

« Oui, Canaris, tu vois le sérail et ma tête
Arrachée au cercueil pour orner cette fête.
Les Turcs m'ont poursuivi sous mon tombeau glacé.
Vois ! ces os desséchés sont leur dépouille opime :
Voilà de Botzaris ce qu'au sultan sublime
Le ver du sépulcre a laissé !

« Écoute : Je dormais dans le fond de ma tombe,
Quand un cri m'éveilla : Missolonghi succombe !
Je me lève à demi dans la nuit du trépas ;
J'entends des canons sourds les tonnantes volées,
Les clameurs aux clameurs mêlées,
Les chocs fréquents du fer, le bruit pressé des pas.

« J'entends, dans le combat qui remplissait la ville,
Des voix crier : « Défends d'une horde servile,
Ombre de Botzaris, tes Grecs infortunés ! »
Et moi, pour m'échapper, luttant dans les ténèbres,
J'achevais de briser sur les marbres funèbres
Tous mes ossements décharnés.

« Soudain, comme un volcan, le sol s'embrase et gronde... -
Tout se tait ; - et mon œil ouvert pour l'autre monde
Voit ce que nul vivant n'eût pu voir de ses yeux.
De la terre, des flots, du sein profond des flammes,
S'échappaient des tourbillons d'âmes
Qui tombaient dans l'abîme ou s'envolaient aux cieux !

« Les Musulmans vainqueurs dans ma tombe fouillèrent ;
Ils mêlèrent ma tête aux vôtres qu'ils souillèrent.
Dans le sac du Tartare on les jeta sans choix.
Mon corps décapité tressaillit d'allégresse ;
Il me semblait, ami, pour la Croix et la Grèce
Mourir une seconde fois.

« Sur la terre aujourd'hui notre destin s'achève.
Stamboul, pour contempler cette moisson du glaive,
Vile esclave, s'émeut du Fanar aux Sept-Tours ;
Et nos têtes, qu'on livre aux publiques risées,
Sur l'impur sérail exposées,
Repaissent le sultan, convive des vautours !

« Voilà tous nos héros ! Costas le palicare ;
Christo, du mont Olympe ; Hellas, des mers d'Icare ;
Kitzos, qu'aimait Byron, le poète immortel ;
Et cet enfant des monts, notre ami, notre émule,
Mayer, qui rapportait aux fils de Thrasybule
La flèche de Guillaume Tell !

« Mais ces morts inconnus, qui dans nos rangs stoïques
Confondent leurs fronts vils à des fronts héroïques,
Ce sont des fils maudits d'Eblis et de Satan,
Des Turcs, obscur troupeau, foule au sabre asservie,
Esclaves dont on prend la vie,
Quand il manque une tête au compte du sultan !

« Semblable au Minotaure inventé par nos pères,
Un homme est seul vivant dans ces hideux repaires,
Qui montrent nos lambeaux aux peuples à genoux ;
Car les autres témoins de ces fêtes fétides,
Ses eunuques impurs, ses muets homicides,
Ami, sont aussi morts que nous.

« Quels sont ces cris...? - C'est l'heure où ses plaisirs infâmes
Ont réclamé nos sœurs, nos filles et nos femmes.
Ces fleurs vont se flétrir à son souffle inhumain.
Le tigre impérial, rugissant dans sa joie,
Tour à tour compte chaque proie,
Nos vierges cette nuit, et nos têtes demain ! »

V.

La troisième voix.

« Ô mes frères ! Joseph, évêque, vous salue.
Missolonghi n'est plus ! À sa mort résolue,
Elle a fui la famine et son venin rongeur.
Enveloppant les Turcs dans son malheur suprême,
Formidable victime, elle a mis elle-même
La flamme à son bûcher vengeur.

« Voyant depuis vingt jours notre ville affamée,
J'ai crié : « Venez tous ; il est temps, peuple, armée !
Dans le saint sacrifice il faut nous dire adieu.
Recevez de mes mains, à la table céleste,
Le seul aliment qui nous reste,
Le pain qui nourrit l'âme et la transforme en dieu ! »

« Quelle communion ! Des mourants immobiles,
Cherchant l'hostie offerte à leurs lèvres débiles,
Des soldats défaillants, mais encor redoutés,
Des femmes, des vieillards, des vierges désolées,
Et sur le sein flétri des mères mutilées
Des enfants de sang allaités !

« La nuit vint, on partit ; mais les Turcs dans les ombres
Assiégèrent bientôt nos morts et nos décombres.
Mon église s'ouvrit à leurs pas inquiets.
Sur un débris d'autel, leur dernière conquête,
Un sabre fit rouler ma tête...
J'ignore quelle main me frappa : je priais.

« Frères, plaignez Mahmoud ! Né dans sa loi barbare,
Des hommes et de Dieu son pouvoir le sépare.
Son aveugle regard ne s'ouvre pas au ciel.
Sa couronne fatale, et toujours chancelante,
Porte à chaque fleuron une tête sanglante ;
Et peut-être il n'est pas cruel !

« Le malheureux, en proie, aux terreurs implacables,
Perd pour l'éternité ses jours irrévocables.
Rien ne marque pour lui les matins et les soirs.
Toujours l'ennui ! Semblable aux idoles qu'ils dorent,
Ses esclaves de **** l'adorent,
Et le fouet d'un spahi règle leurs encensoirs.

« Mais pour vous tout est joie, honneur, fête, victoire.
Sur la terre vaincus, vous vaincrez dans l'histoire.
Frères, Dieu vous bénit sur le sérail fumant.
Vos gloires par la mort ne sont pas étouffées :
Vos têtes sans tombeaux deviennent vos trophées ;
Vos débris sont un monument !

« Que l'apostat surtout vous envie ! Anathème
Au chrétien qui souilla l'eau sainte du baptême !
Sur le livre de vie en vain il fut compté :
Nul ange ne l'attend dans les cieux où nous sommes ;
Et son nom, exécré des hommes,
Sera, comme un poison, des bouches rejeté !

« Et toi, chrétienne Europe, entends nos voix plaintives.
Jadis, pour nous sauver, saint Louis vers nos rives
Eût de ses chevaliers guidé l'arrière-ban.
Choisis enfin, avant que ton Dieu ne se lève,
De Jésus et d'Omar, de la croix et du glaive,
De l'auréole et du turban. »

VI.

Oui, Botzaris, Joseph, Canaris, ombres saintes,
Elle entendra vos voix, par le trépas éteintes ;
Elle verra le signe empreint sur votre front ;
Et soupirant ensemble un chant expiatoire,
À vos débris sanglants portant leur double gloire,
Sur la harpe et le luth les deux Grèces diront :

« Hélas ! vous êtes saints et vous êtes sublimes,
Confesseurs, demi-dieux, fraternelles victimes !
Votre bras aux combats s'est longtemps signalé ;
Morts, vous êtes tous trois souillés par des mains viles.
Voici votre Calvaire après vos Thermopyles ;
Pour tous les dévouements votre sang a coulé !

« Ah ! si l'Europe en deuil, qu'un sang si pur menace,
Ne suit jusqu'au sérail le chemin qu'il lui trace,
Le Seigneur la réserve à d'amers repentirs.
Marin, prêtre, soldat, nos autels vous demandent ;
Car l'Olympe et le Ciel à la fois vous attendent,
Pléiade de héros ! Trinité de martyrs ! »

Juin 1826.
Eleete j Muir Sep 2019
"A Heavenly exile exists until Light returns unbroken to its source. There is no Light without Darkness, and no Darkness without Light. At every step we take there are worlds upon worlds before us, every journey has a secret destination of which the traveller is unaware; right work and diligence will bring out the hidden reward. Never seek to imitate the spiritual path of another. Forgetfulness is exile, remembrance is redemption fore true knowledge comes from the heart; see oneself with all your heart, with both your impulses seek peace within. Have you a scripture that promises you whatever you choose, and having died once shall die no more. That you shall have what you yourselves ordain''.
Spake the invisible fallen angel, the ruler of those who give that gain by giving, whose appearance would **** most with fright.
"With Song we can open the gates of Heaven, cleaving to God-
Here I am, I am present and just as the celestial stream flows on forever without ceasing, so must one see that his own river and spring shall not cease in the world and that a prayer without devotion is not prayer''.
Continued, Eblis the jinnee, with a breath of awareness upon the tip of a flaming xipoid tongue. The same of which he was made and used also to question the Almighty Maker, having before the fall asked,
''Me thou hast created of smokeless fire, And shall I reverence a creature made of dust?''.
But of this most men have no knowledge and a curse that is causeless does not alight with devil's luck or diabolism's sortilege no matter what one wishes.











ELEETE J MUIR
Hanxolo 2d
A is for apple, the doctrine of the fall
But B could be simple, it stands for ball
C isn’t the way we look, what a bizarre twist
Instead it is for crook, crap and then cyst
D is for dog, I named her gigi
E is for evil and her master eblis
F stands for **ck, a cocktail of pleasure, wrong and necessity
And also fear, an anonymous but monstrous entity
G is for gold, the wages of a thousand wars
H stands for hell, a place on earth without laws
I is who I am, the one I love the most
But J stands for journey, from birth to death and then ghost
K stands for Kronos, the god who ate his kids
L stands for love, a disease the heart breeds
M is for Macbeth, he doth murdered sleep
N is for nothing, the void of eternal sleep
O stands for origins, of God and man disputed
P is for pale, the horse on which death is seated
Q is queen, her ***** from which I came
R is for reap, what you get from buried grains
S comes before T ,the latter for take and the former for snake
U stands for Unhappy, how a god feels when priests become unbelievers
That of V could vary, from villains to valley to viva
W is for West, at the day’s end it eats the sun
X should be my past lover, But instead its for the flashes that captured Our smiles, Xenon
Y is for young, a song the old once sang
Z is for zero, The sum of yin and yang

— The End —