Submit your work, meet writers and drop the ads. Become a member
Odysseus Apr 2015
“What if God was a woman?” Asked Lois undeterred.
Well well well, if God was a woman — she continued —
Perhaps agnostics and atheists, wouldn’t say no with our heads
but we'd say yes with our guts.

Perhaps we would approach to her divine ******
to kiss her feet not of bronze, her pelvis not of stone,
her ******* not of marble, her lips not of gold.

If God was a woman, we would embrace her to steal her from her horizon
and you wouldn’t have to swear “till death do us part”
because it would be already inmortal by antonomasia,
and instead of give you AIDS or panic,
contagious her everlasting life would be.

If God was a woman, she wouldn’t lie far away in the kingdom of heavens,
but she’d live in the vestibule of hell waiting for us,
with her arms not closed, her rose not of plastic, her love not of saints.

My God, my God… — if for ever and from ever you were a woman —
how beautiful scandal it would be, what a fortunate, splendid, impossible,
prodigious blasphemy.
¿Y si Dios fuera mujer?
pregunta Juan sin inmutarse,
vaya, vaya si Dios fuera mujer
es posible que agnósticos y ateos
no dijéramos no con la cabeza
y dijéramos sí con las entrañas.

Tal vez nos acercáramos a su divina desnudez
para besar sus pies no de bronce,
su ***** no de piedra,
sus pechos no de mármol,
sus labios no de yeso.

Si Dios fuera mujer la abrazaríamos
para arrancarla de su lontananza
y no habría que jurar
hasta que la muerte nos separe
ya que sería inmortal por antonomasia
y en vez de transmitirnos SIDA o pánico
nos contagiaría su inmortalidad.

Si Dios fuera mujer no se instalaría
lejana en el reino de los cielos,
sino que nos aguardaría en el zaguán del infierno,
con sus brazos no cerrados,
su rosa no de plástico
y su amor no de ángeles.

Ay Dios mío, Dios mío
si hasta siempre y desde siempre
fueras una mujer
qué lindo escándalo sería,
qué venturosa, espléndida, imposible,
prodigiosa blasfemia.

— The End —