Submit your work, meet writers and drop the ads. Become a member
Wings or Cage

What will you give your girl, your daughter, sister, wife ; wings or cage?

Overcome we will have to that deadly, that centuries old airtight image

Cut off barriers we will have to, those that will come in our way, at every stage

Surely from MCPs, from the orthodox there will be a strong outrage

Think of it, we have conquered sati, from a child-widow's torture, we have come far

Female infanticide overcome we can, if educated n independent mothers are

Education is a must for every girl of every strata; there shouldn't be any bar

women are as talented n clever as men, they can, if motivated, become a shining star

Fathers, grandfathers, brothers, husbands should decide this important fact, listening to the voice of their conscience whether girls should be given wings, their wings should be clipped, they should be caged or female eggs destroyed.

Armin Dutia Motashaw
Reading a book, relaxing lazily I was on my hammock

A sqeal I heard; on peeping out, I got a real shock

Standing a little away, was an Elly small n a giraffe tall

Luckily they were both outside the compound wall

They looked cute, this Elly plump n Twigaa, majestic n tall

Frehan, who was in the resort, at Twigaa threw a ball;

This, for our four legged cutie pies, was a game; a play-call

The Elly caught it in his trunk, because it was about to fall

Now I kept my book aside, enjoying all this I was, from my hammock

When came the ball straight on to me, which Elly from his trunk, did unlock

Caught it I, n threw it back to Twigaa, who returned the ball;

Between the Twigaa and Elly, they didn't allow the ball to fall

Watching this all, was Zoish the animal lover, our cute little doll;

Besides her was standing Frehan handsome n tall, who wouldn't let the ball fall.

A video if made, would be a life time memory to this episode recall.

Armin Dutia Motashaw
एक पत्ता बेचारा

ऐसी चली ज़ोरोसे हवा, के पत्ता बिचारा, डालीसे गया टूट

उसका प्रेमभरा, घना रिश्ता, उस पेड़ से सदा के लिए गया छूट

पागल पवन ने, बड़ी बेरहमिसे, उसका सब कुछ लिया लूट

तूफान यह कैसा आया जीवनमें; सब कुछ बिखर गया, सब कुछ गया टूट

बिछड़ कर, टूट कर, अकेला हो कर, तेहनीसे अपनी, वो  गया रूठ

लगा उसे यह सारा संसार है एक मायाजाल, यहाँ सब चीज़े है झूठ

अब न जाने उसे, हवा कहाँ कहाँ उड़ाएगी, वो बिचारा रोया फुट फुट

NB:
पत्ते जैसा जीवन बन गया है मेरा, न जाने किस्मत कहाँ कहाँ ले जाएगी, कितना और तड़पायेगी।

Armin Dutia Motashaw
પૈસા માટે પારધીએ ચૂંથી નાખ્યો પંખીડાનો માળો, વરસવિયો કેહેર કાળો......

કોઈક ને માટે ભલે હોય એ ઈંટ કોન્ક્રીટનું એક મામુલી મકાન

મારે માટે છે એ, મારું  આશિયાનું, એક પ્રેમ મંદિર મહાન

જ્યાં છે યાદો મારી માં ની, જે અમારે માટે હતી, અમારું જહાન

જેમાં ઇમાનદારીની પાઇ પાઇ નાખી હતી, વસે છે એમાં અમારી જાન

વહાલું છે અમને આં ઘર, આં મકાન, રેડિયાં છે એમાં, અમે અમારા પ્રાણ

લોકોની સંવેદના આજે મરી પરવાડી છે, બંધ છે અંતરમન સાથે આંખ અને કાન

આપે છે જે દાહજહેલા ઉપર દાહમ; મરી ચૂક્યું છે જેમનું કઠોર મન અને ઈમાન

આં પ્રેમાળ પંખીનો, પિંખી નાખ્યો માળો, જીવતાજીવ વીંધી નાખ્યા બીચારાના પ્રાણ.

Armin Dutia Motashaw
बहुत मशरूफ है ज़माना, वक्त कहाँ है उसे, किसी के लिए

दो प्रेमभरी मीठी बात सुनानेका, वक्त कहाँ है हमे औरों के लिए

किसी औरके लिए कुछ कर जानेका; वक्त कहाँ है हमें, गैरोके लिए

किसीके आँसू पोछनेका; वक्त कहाँ है हमें, दुखियारों के लिए

अरे हमे तो आजकल फुरसत नहीं, हमारे अपनो के लिए भी ।

हे इंसान इतना भि मशरूफ न बन तू, कुछ तो कर जा अपनों और गैरों के लिए

Armin Dutia Motashaw
પારસી તારો થાવરિયો

દિવથી જ્યારે વડવાઓ ઉપડ્યા આવવા સંજાન

ત્યારે એ બિચારા, હતા દરિયાઈ તોફાનથી સાવ અંજાન

ડગમગી નૈયા, દારીયો વિફરિયો, ત્યારે યથાના કલામોએ બચાવ્યો જાન

કલામોની ગેબી મદદથી થયું તોફાન શાંત, હેમખેમ પહોંચીયા સંજાન.

એમને લાવનાર માછીઓને ફરી એક વાર, નડિયું તોફાન, સંકટમાં પડી જાન

શ્રદ્ધા પૂર્વક બોલતા ગયા, "પારસી તારો થાવરિયો " અને શાંત પડ્યું તોફાન.

બચાવી લીધી, યથાના કલામોએ ફરી એક વાર એમની જાન

ચાલો આપણેબી શ્રદ્ધાથી ભણીએ યથા ના પાક કલામ

Armin Dutia Motashaw
May Ahura grant a wonderful place in His loving caring arms for you 


And grant me patience and peace,  to bear the separation in lieu 


May your stay beautiful be, with colours splendid, peace n serenity too 


This void, replace can no one; that comforting protection from you 


But try I must to pick up threads; and learn to now live without you. 


Help me from Heaven there, help  me to this searing pain bear, with tears few


Stay happy n blessed,  progress may your Ravaan to realms high n blue 


Armin Dutia Motashaw
Next page