“alas it is uncertain whether wife Creusa, snatched from wretched me by fate, had stopped, or she wandered from the road or exhausted sat down… I did not look back for her, probably lost and I did not turn my mind back to her.” (The Aeneid, Book 2, 738- 741)
I am woman-vessel. Making son, caring for a father, not mine. I am means. The perfect woman In my mindless action, My blank maternal motions. I excuse And then spur forward. When I walk, I follow (Even in fire-stained streets When humanity demands Pace be quickened, I follow and pause). When I fail, It is as means Of country, His country, Never mine. I fall, like so much Ballast, Cut away, To lighten his load, Lengthen his stride, The perfect bride In my execution of fate. The story goes on, Able because of the part I played And then My Removal.