Likeness and likeness will merge into weariness. Between dissimilarity stands congealed unfamiliarity. Onto what a dangerously narrow path, Have I driven the self of me to cross.
He is, and go upon my errands. He stands on guard, leaving me in solitude. His suffering is the continual search for your rules, From which he must turn away with each quest fulfilled.
Translated from the original Chinese version written by Mudan (Zha Liangzheng).