Alexander K OPICHO (ELDORET, KENYA;aopicho@yahoo.com)
Okot the son of Acholi, hailers of Ladwong The Husband of Auma the daughter of Acholi The son of Gulu, fountain of African songs of freedom I know your laughter is true toast of poetry You only laugh because your teeth is white Neither mirth nor joy is the pedestal of your laughter,
Okot I know how your mother, taller than her husband was ever cooking by use of her legs, where the legs took her Is where she ate, leaving you with anger of hunger as you herded animals; Animals of the Acholi tribe That has long horns which cannot give any gain Okot you only laughed to show the whiteness of your teeth Okot, you herded the animals in faith that you will pay dowry That one time your kinsman will have you pay dowry with the animals The animals that scrofulously herded with a lugubrious look that you may use in paying flesh eating dowry For the Acholi girls which was a whooping one thousand shilling and its kind worth is one hundred cows, or two hundred Lang’o cows Okot how Nampy Pampy were you that The long necks of acholi girls The slender hips of the acholi girls The sharp pointed ******* On their narrow busts Made you accept And goof foolishly To pay such dear dowry?
They all made you desert your home when callow Mostly unseasoned in your brains Moving away from the beautiful Land of Gulu going far to the land of money In such of dowry for the Acholi girl As you emotionally failed to disconnect Yourself from the beautiful terrains of Gulu To which you sang a poem of birth-place attachment That; Hills of our home land, when shall I see you again? Gulu, my home town, when shall I return to you? Friends when shall we dance together again? Mother, when shall I see you again? Sister, my future wealth When shall I again give you a brotherly piece of advice? Cecilia my beloved one when shall i See you and the beautiful kere gap in your Upper teeth row again? Or is only a dream That I am leaving Gulu land behind myself? Okot son of Bitek you remorsefully sang this song As you moved away on foot in regular hitchhike To Kampala the land of wonders Beyond your bush civilization You misfortunate son of Zinjathropus The civilization you were bound to drop before the Nile To leave behind the Nile before you could sing The beautiful songs of the Nile; that wonderful ode The ode that you sang in praise of Nile; Gently, gently, flow gently, River Nile Move on, travel gently Victoria waters Go and give life to the people of Egypt As the birds at atura flew high beautifully Diving into waters To emerge with fish dangling on their peaks And the birds sweetly sing that; For us we have no worries It is you travellers who are worried We are in full contentment here There are plenty of fish here We have no use for money Nile waters at atura are boundaries For glory and suffering For you the ones crossing it to Bugandaland Be aware there is a lot of suffering It is only the harsh world waiting for you there Poor Okot son of Bitek peace to you among our ancestors; For when you crossed the Nile into the land of banana In the kingdom of Toro, Buganda and Bunyore In their mighty city of Kampala at Namirembe The poetic fountain in Makerere University The germ of African burgeosie lumpenization. When the young feudal land of Buganda To crash a son of singh in the stampede of epilepsy To Sent you into a poetic feat and berserk to bananasly sing, Sing the nostalgic ballads of an estranged pumpkin The true Acholi village pumpkin of Gulu, Sing; sing your peasant ballads you Okot son of Bitek; Bugandaland is the land of happiness The land of great extremes Sorrow; land of much wealth and dire poverty Land of laughter and tears; Land of good health and diseases A land full of piety and stark evil; A land of full loyalists and beautiful rebels Full of witty ones and appalling nitwitted; The land of the rich and the sgualorly beggars.
The hard hearted beggars And that they only laugh the crying Laughter The oxymoronic one of Okot the son Bitek That they not only laughed because of mirthful laughter But he did laugh to prove the whiteness of his teeth.