Submit your work, meet writers and drop the ads. Become a member
Aug 30
"I surrender / I surrender always because I live
in the house of poetry / because I ascend
the stairs of poetry
and also because
I come back down''(1)
<>

the stairs clarifying,
up or down, equal direction dangerous,
fraught with trips and spills everywhere and
poetry up offers new vistas, new chances that the
stairs down knows too well, so oft end in mitigated disaster

but
because you live in the house of poetry where
each level is different but always affixed to sets of
stairs that are unidirectional and you've trod them yes,
both directions and both sensations and will again because
the house of poetry has no front nor back door escape, once
you have entered
this house also called
the house of love poetry,
once begun. no exits exist,
you journey to the end of never done

A gain and again, the taste too over powering,
and write down what has taken you up
and will take your down perhaps,
but write, but love, you must,
when living in there.inΒ Β the
House of Poetry
it is fated,
the normative
is the extraordinary
(1)
The line "I surrender / I surrender always because I live" is a translation of a line from Peruvian poet Rossella Di Paolo. It is from her poem "Leave if You Can II" ("Sal si puedes II" in Spanish).
The poem includes the lines: "...I surrender / I surrender always because I live in the house of poetry / because I ascend the stairs of poetry and also because I go down".
onlylovepoetry
Written by
onlylovepoetry  tween the heart and NYC
(tween the heart and NYC)   
61
 
Please log in to view and add comments on poems