In my dream the other night,
I first heard a panicked mot's voice:
"Is me, mo ghile mear!
Cathain a thoicfaidh tú abhaile chugam?"
When light then entered my eyes,
I saw a young woman hunched o'er a table
She writing, quill in hand, to her man.
Like a ghost I hovered o'er her.
I saw the year, 1745
The year of the Jacobite.
I blinked my eyes
And my world went black.
Once opened again, I saw that time had passed
And a tear-stained letter lay on the desk.
Mo leannán fionn, the letter read
Tá me i ndeoraíocht.
Is ár bprionsa caillte.
A stór, mo ghrá thú, ach
Níl riamh feicfidh mé tu arís.
When I awoke that morn,
The ghosts of the lovers haunted me.
I pitied that mot, who lost her love forever to exile
I pitied that cove, exiled from his love forever.
Though only shades, their story
Is from the dawn of time.
1745 was the year of the Glenfinnan Uprising, one of the various Jacobite Uprisings, during which Prince Charles Stuart (Bonnie Prince Charles/ár bprionsa [our prince])--a Catholic--attempted to claim the thrones of England, Ireland, and Scotland. This uprising became the focus of many songs, both in Gaeilge and Gaidhlig.