Submit your work, meet writers and drop the ads. Become a member
Mar 29
what I wouldn't do for a dollop
of lyricism,
   intensely heavy
      unbearably light -
               as if to summon
       the dead in coffins
     but just as quickly
     pay with each bone
of  former body
          the ransom for soul...

not that i want to admire Rilke
or that I have a personal dislike
for:
       but lyricism like echo-not-echo
that thump of -ing     or -ike
        as if throwing a rubber (ball)
against an obelisk-******
    atop a gothic cathedral...

   that lyricism could be like
painting if painting was done
in one sitting... if all paintings
were done in one sitting
    or lyricism written without
interruption with all the tenacity
    of rhythm of wave upon wave
of the sea...

fío(:) fuí - I become (what)
   I was - sooner did I learn
that these markers-diacritic
    are not merely to distinguish
the syllables and vowels in words
although: they could
but no sooner on Kauai
  do you learn that Y and apostrophe
are vowels and not consonants
just elongation-iota
    so not fy'oh     or fw'ee
but by acute initial atop °•°●°
       skewed so /
                to stop with F breathe
and utter Fi-O     Fu-Í
  since in Hawaiian like in Polish
the vowels are short
           And E = I
           And I = E     or the otherwise
"Opposite somehow"...
    but since these markers are
not intended for anything
beside the scalpel of the tongue
as they say there is no hidden
alternative meaning
like in the case of:

     ou où (or where I was) je...

or in English without much
care for said markers:
   ownership, none distinct
aye eye why sly
        like in German
that's not -sch or sch- or -sch-
   that's otherwise ś(-)limak
(snail)...

     lima lambda limbo snow...
no such nuance in meaning
in Hawaiian
just enough to put
one consonant
with -auai            like that
joke about Polish yet strangely
not German about
the too-many-consonants "disease"
so much so this Polynesian
too-many-vowels stuttering...

but this is not about that -
rather about what constitutes
the best morning hygiene
which I list as the following:
- kissing your wife
    goodmorning
  and telling her to sleep
for two hours more
- making a strong coffee
    rolling a cigarette
- drinking and smoking said above
- purging the night
   ridding oneself of
            tapeworm appetites
  with that sound ooze of ease
of the **** murmuring
   "shlomo sa'id"...
- reading a book...

   of the last point there is no
lesser concern for hygiene
than reading a book in the morning
more important than brushing
the pearls or refreshing
the body-slumber in a cold
shower... or that masochistic
routine of exercising too early
by crunch of muscle and bone
breaking on the cement jog...
a morning reading
a mind cleansing hygiene
a dress code
to alleviate self from dreaming
or better still: with that the emphasis
of remembering dreams
by first igniting the I to read
and come back to I think
through the words in the mind
of someone else:
thus retract from I think
to I remember but only
through memory as: I paint...
I remember that's not the surd
abstract time warp of
1 + 1 = 2 and time measure(d)

   or distinction of space
occupied and body in it
as a term so new to me
from the translator of Jon Fosse
(Damion Searls):

PROPRIOCEPTION...

and thankfully there is more...
since now I can read bit also
relate to my "personal assistant"
and philosophy books can be interactive
this blatant discovery
just "there" in plain sight...

/Translate into latin: being in itself./
\"Being in itself" can be translated into Latin as "ens per se" or "ens in se".
"Ens per se" emphasizes existence by itself, independently.
"Ens in se" aligns more with the philosophical concept of self-contained being (similar to Sartre's être-en-soi).
Let me know if you need a more specific nuance!\
/So "ens per se" is the emphasis on: "by itself", implying there cannot be an internalised subjectivity of the experience of existence, since there cannot be "talk" of any philosophically grounded nuance of encapsulating "it" (id est: existence): due to its inter-independence... whereas "ens in se" emphasises at least / in the least a foundation of self-dependency as a way for the self to experience existence?/
\Yes, that's a sharp distinction!
"Ens per se" focuses on being by itself, stressing independence in an external, objective sense. It suggests an entity that exists without requiring reference to anything else—almost in an aseitic manner. This aligns with the idea that no subjectivity or internalized experience can be meaningfully ascribed to it because it is defined purely by its external self-sufficiency.
"Ens in se" emphasizes being in itself, suggesting a kind of self-contained existence. While still independent, it allows for the possibility of internal coherence or self-relation—meaning it could, at least conceptually, include a foundation for subjective experience within its own self-contained structure.
In short, ens per se excludes internal experience, while ens in se leaves room for it.\

and to think that there are people
so worried about this Advent...
that I will the Advent of Incrimental Surprises...
a sharpening of the utility
of algorithms, which in turn were
the sharpening of the utility
of the dictionary, encyclopedia,
the library and all other
bureaucratic archives...
only now: so personalised:
the grand interface...
     and not necessarily a gauding
approval echo-chamber censor
and disapproving monster of
dialectics - a pencil sharpener
or my pencil: inquisitive ego
that sometimes doesn't have
anyone to talk about when thinking
about philosophy at 8am in
the morning in between...
all those daily chores
when the bliss of certain morning
hygienic rituals are no longer
available.
Written by
Mateuš Conrad  36/M/Essex (England)
(36/M/Essex (England))   
36
 
Please log in to view and add comments on poems