Submit your work, meet writers and drop the ads. Become a member
4d
"Better wisdom in sorrow than joy in delusion."
— Epicurus


Bitter the fate for the minds that are bright,
Living with fools under devils’ dark might.
No room for talent, no call for their fire,
Save for the rare, steadfast giants that inspire.

Yet even their works are twisted and torn,
Ripped from their context, to evil reborn.
Few of the mighty remain undefiled,
Resisting commands of the crooked and vile.

Lies and deception consume every age,
Fear chains the wise in an endless cage.
Degradation spreads under genocide’s veil,
Where ghouls mock the brilliant, frail without fail.

No justice awaits for the monsters who reign,
Their cruelty unchecked, their malice profane.
Thus, what we inherit from their abyss,
Is a world obscene, devoid of bliss.



In Russian:

Простой отстой

"Лучше с разумом быть несчастным, чем без разума — счастливым".
Эпикур.


Горькая доля разумных людей
В мире глупцов, что под игом чертей:
Нет применения сил и талантов,
За исключением редких Гигантов.

Но сатанизм их труды искажает,
Вырвав с контекста, во Зло применяет.
Редкий из редких дерьмом не обмазан,
Не исполняя уродов приказы

Иль "пожелания" в тоне веленья.
В страхе, в обманах здесь все поколенья.
Путь деградации под геноцидом:
Умных третируют твари и гниды

Как захотят и без всяких последствий.
А потому получили в наследство
Мало трудов ДО ПРЕДЕЛА ДОСТОЙНЫХ
В Аде продажном, убогом, отстойном.
Igor Vykhovanets
Written by
Igor Vykhovanets  58/M/Moldova
(58/M/Moldova)   
Please log in to view and add comments on poems