"All flows, all changes, and no one steps twice into the same river, for the river is not the same, nor are they the same."
—Heraclitus
The River of Oblivion flows,
Once you step in, it never slows.
Say to the Almighty, "Forgive—
A pawn in Hell’s grim play I lived."
The Abyss roars; where is the Divine?
Far beyond Hell’s cursed confine.
You worshipped beauty, bowed to lies,
A willing serpent in disguise.
Into the River’s depths you wade,
Among the blind, by fear betrayed.
It’s only natural you’ll drown—
The future belongs to those renown.
Few walk the thread, the path so thin,
That leads beyond Hell’s deadly spin.
Follow the Ray—don’t drift, don’t sleep,
The wise must climb, not sink too deep.
That single ray to God ascends;
Seek its light within your soul, my friend.
Through piles of lies and stench, press on—
Your inner spark can’t be undone.
True peace and beauty lie afar,
In Hell, all’s twisted, false, bizarre.
“Salvation” nailed upon the cross,
And “rest” awaits the edge’s loss.
In Russian:
Река Забвения
"Всё течёт, всё меняется. И никто не был дважды в одной реке. Ибо через миг и река была не та, и сам он уже не тот".
Гераклит.
Река Забвения: войти
В неё — уже никак не выйти.
Скажи Всевышнему: "Прости,
Я был статистом с Адом битвы".
Кромешный Ад. Всевышний где?
Он далеко — вне Сферы Ада.
Ты "поклонялся красоте",
И был при том покорным гадом?
В Рек'у Забвения войдёшь
С такими же как ты — слепыми,
ЗАКОНОМЕРНО пропадёшь,
Ведь будущее за ИНЫМИ.
Иных тех мало — т'онка "нить",
Идущая за Сферы Ада.
Лишь ПО ЛУЧУ идти, не плыть
Разумному ОТСЮДА надо.
К Всевышнему тот тонкий луч —
Ищи в Душе к нему вхожденье
Среди зловонных лживых куч
Наваленных в неё с рожденья.
Лишь Там покой и красота —
В Аду всё тупо, лживо, криво,
"Спасение" лишь на крестах,
"Отдохновенье" на краю Обрыва.