Submit your work, meet writers and drop the ads. Become a member
Jan 6
"We've divided life from death and filled the gap between them with fear. Yet life without death does not exist."
Jiddu Krishnamurti


There is no life, nor death, just fear—
A shadow stretching far and near.
Believe the soul that mourns in plight:
This world is dust, bereft of light.

From dust to dust, all dreams confined,
A pseudo-life for humankind.
But soon the Sun will pierce the shade—
To free the souls in darkness swayed.


In Russian:

Псевдожизнь

"Мы отделили жизнь от смерти и заполнили промежуток между ними страхом. Однако жизни без смерти не существует".
Джидду Кришнамурти.


Нету жизни, даже смерти,
Если всё заполнил страх.
Лишь душе несчастной верьте:
Мир безумен — это прах.

В нём прах к праху. Псевдожизнью
Можно это всё назвать.
Скоро Солнце ярче брызнет —
Души, что во Тьме, спасать...
Igor Vykhovanets
Written by
Igor Vykhovanets  58/M/Moldova
(58/M/Moldova)   
22
 
Please log in to view and add comments on poems