Bread, deceit, and endless shows— Despair is trapped where no way goes. A dead-end cycle, dark and grim, If you don't follow Evil’s whim.
Without Despair, there's savage scorn, A madness preached and blindly sworn. To such delusion, sheep will bow, Their souls to falsehood's yoke endow.
Loneliness, Despair—Creator's plight, A path where longing dreams of light. Yet Light shall shatter the endless snare, And leave no trace of the lingering despair.
In Russian:
Ода Отчаянью
Хлеба, зрелищ, лжи навалом — И Отчаянье попало В мёртвый цикл: исхода нету, Коль не следуешь Зла БРЕДУ.
Если нет в тебе Отчаянья, Неотступно одичанье: Бред тогда тебе как манна, Души сродные — БАРАНЫ.
Одиночество, Отчаянье — Путь Творца, где Свет лишь чаянье. Мёртвый цикл порвётся Светом — И Тоска пройдёт без сл'еда.