Dreams, oh dreams, Where is your sweetness? Amidst the toil, Where fear and weakness, Where dullness, baseness, lies, and shame, And the vile traitor sold to fame?
In Russian:
Мечты средь маеты
"Мечты, мечты, Где ваша сладость?" Ас Пушкин.
"Мечты, мечты, Где ваша сладость? Ушли мечты — Осталась гадость". "Народное" продолжение.
Мечты, мечты, Где ваша сладость Средь маеты, Где страх и гадость, Где тупость, подлость, ложь, разврат И большинством продажный гад?..