The fall of Rome is upon us. I have spied it from my window, i dare not intrude.
venimus vidimus vicimus (ourselves)
The slaves are in revolt; the Colliseum burns, flames tenderly licking destruction and freedom, a beacon in the dark autumn night; Carthage has embraced its high sodium diet, it now seeks equality; the Senate lies in ruin, much as it always has, now bereft of contributors.
Ego autem relictus solus devius, faciamus nobis effugium.
Come, fair plebian lady, get in my chariot, i will 'Billy Ocean' you all the way to the end of the world, because some things never change.
veni vidi vici NOTHING per memet
ita reliqui, empty-handed my new fair plebian in tow.
Roma victa.
translations: "Ego...devius" = i am the only deviant left now "faciamus...effugium" = let us make our escape "per memet" = single-handedly (literally, by myself) "ita reliqui" = so i left "Roma victa" = rome conquered, or victory to rome " veni vidi vici" = i came i saw i conquered (i used the plural "we" instead of "i" the first time