Discernment often resembles a fable When translating the language composed by women As tantalizing as these creatures may be Various medleys of gestures so fallaciously are given
On certain occasions it appears that Oneβs efforts have been green lit When so suddenly red flags are discovered Dancing amidst the clouds
Gradually the entire project Grows to be eminently disheartening Women, the puppeteers that they reflect, Behave as if the universe Is a vaginal duplication Although society may deem that laughable The results of such callousness Quite strangely are familiarβ¦
This poem was designed to be a subtle yet personal diss to this little lady who dissed me by blowing me off after agreeing to hang with me.