1. Noong unang panahon, pulos patag ang lupa Maliban sa bundok na dalawa Bundok Kalawitan sa Kanluran At Bundok Amuyaw sa Silangan! (Once upn a time, all of the earth were plains Except for two mountains Mt. Kalawitan on the West And Mt. Amuyaw on the East!)
2. Ang kalikasan ay sagana Ang mga tao ay payapa (Nature was then bountiful People were then peaceful)
3. Ngunit dumating ang isang delubyo Nagkandamatay ang lahat ng mga tao (But a deluge arrived All people died)
4. Maliban sa magkapatid na dalawa Sa bundok napadpad ang bawat isa (Except for two siblings Each of them landed on the mountains)
5. Sa Amuyaw na kabundukan Ang lalaki na si Wigan (On Amuyaw mount There was the man named Wigan)
6. Sa Kalawitan na kabundukan Ang babae na si Bugan (On Kalawitan mount There was the woman named Bugan)
7. Nang humupa ang baha Nagtagpo silang dalawa (When the flood subsided The two of them united)
8. Subalit isang araw, nakadama si Bugan Na may buhay sa kanyang sinapupunan (Yet one day, Bugan felt something In her womb, someone was living)
9. Siya’y nagimbal sa natuklasan Nagtangkang magpakamatay si Inang Bugan (Upon her discovery, she was horrified Mother Bugan tried to commit suicide)
10. Sa dali-dali’y biglang nagpakita Si Makanungan na bathala (Soon, there suddenly appeared someone He is a god named Makanungan)
11. Kanyang pinigilan si Bugan Dahil ganap niya itong nauunawaan (He tried to stop Bugan Because he could fully understand)
12. Sila ay pinayagan ng diyos na magsama Sapagkat sa mundo’y wala nang taong iba (They were allowed to become a couple Because in the world, there were no more people)
13. Ang magkapatid na mag-asawa Marami ang naging bunga (The couple siblings Got many offsprings)
14. Apat na babae (Four females) At lima ay lalaki (And five males)
15. Sa kahuli-hulihan Sila-sila rin ang nag-asawahan (And soon after They married one another)
16. Subalit may natatangi sa kanila Ang lalaking si Igon na walang asawa (But there’s someone unique among them He’s the man, Igon, who got no tandem)
17. Isang araw, dumating ang ayaw ng lahat Ito ang panahon ng tagsalat (One day, there arrived something everyone didn’t like The season of famine did strike)
18. Kaya upang suyuin ang mga diyos Ritwal ng pag-aalay kanilang idinaos (So in order that the gods could be pleased They rendered a ritual burnt offering of beasts)
19. Nang sa alay kinapos na sila Kanilang inihandog maliit na daga (And when of sacrificial beasts they were out They only offered just a small rat)
20. Sa kabila ng lahat, walang paring tugon Kaya isang krimen ang naging opsyon (After all, there answered no voice So it was crime that became the choice)
21. Walang pakundangang kinitilan ng buhay Kapatid na si Igon ang ipinang-alay (They dared to **** their brother It was Igon whom they did offer)
22. At biglang nagpakita Si Makanungan na bathala (And suddenly, there appeared someone It was the god, Makanungan)
23. Lahat sila ay isinumpa Iyon ang simula ng digmaan sa lupa! He cursed everyone That was the beginning of war in the land!)