Submit your work, meet writers and drop the ads. Become a member
Mar 2019
Nhật lạc Hàn giang, thủy hỏa thành,
Vân phi hướng viễn, an Ngưu canh.
Huỳnh Long xuất thủy, Thần Ngư tẩm,
Vọng Nguyệt thăng thiên, nhị thủ phanh.

As the sun sinks into the Hàn river, water and fire follow one another,
Clouds move to the distant horizon while the serene buffalo ploughs.
The Yellow Dragon emerges from waters and the Divine Carp submerges,
Gazing at the moon ascending the sky, the two hands held eachother.
Simple Đường luật in Hán Việt.
1 - The Hàn river is the river flowing in Đà Nẵng.
2 - The buffalo is an animal bounded to the rural vietnamese tradition.
3 - The Yellow Dragon is the famous bridge that spits fire or water situated in the city. The Divine Carp is a reference to the legend that sees a brave carp becoming a Dragon after having surpassed a waterfall (Gate of Yu) upstream.
4 - That evening I was with my girlfriend there, along the riverside.
Thanh
Written by
Thanh  25/M/Italy
(25/M/Italy)   
128
 
Please log in to view and add comments on poems