Hello PoetryVoting

Vote

Voting-Boards

Home

HomeFollowingInboxNotifications

Read

ReadLiftedFeedsHeartedHistoryMy WritingNew poem

Explore

ExploreOrbitsWordsTagsClassics
Log in
0
Stars
0
Embers
0
Alerts
0
Inbox

Vote

Voting-Boards

Home

HomeFollowingInboxNotifications

Read

ReadLiftedFeedsHeartedHistoryMy WritingNew poem

Explore

ExploreOrbitsWordsTagsClassics
Log in
0
Stars
0
Embers
0
Alerts
0
Inbox

The 6th Angel's Little Scroll, part 2

By dumb luck our toes have kicked the dust from remnants, mysteries of the Ancients. Sandblasting time has reduced their instructions for miracles down to perplexing sketches, Littering a roofless sun-baked labyrinth of echoes. Science in Genesis?  To be brief, just one example:   Turn the pages to God broke off Adam's rib and created Eve. Crowded centuries' have defected over this one in utter disbelief, perhaps you as well. But analyzing the ancient Hebrew hieroglyph, by letter, by word, by connotation: *within a circumferential envelope, an exterior covering, protecting, shelter to break off one of the involutions of him the fixed form, configuration, exterior appearance, animal substance in repetition, or doubled*    (thus a spiraling winding) into the action of shaping, and the other the object of this action. Did Moses learn about cellular DNA from his Egyptian royalty pharaoh-teachers? or was this observation divinely bestowed, a vision in the burning bush? To describe God's breaking and altering part of Adam's spiral blueprint, Moses tried to steal electric fire for his goat-herding brethren. Either way, translators scratched their collective heads and wrote "Rib." Then, so that humanity would not be alone, God created "Eve" (But btw, her word actually writes out as Aisha ) Which does not translate to universal woman, Moses repeats that several times. It translates to a companion, auxillary force, the intellectual woman of universal man,   The Power and the Act in Will. Now unique among animals to imagine complexities and bring them about. With this Creative Volition, Adam becomes a shadow of and a companion for God the Creator. Moses gave this creative ability a feminine aspect, paired with logic's masculine. (Not only did he describe our very cells, he understood our minds' anima and animus.) Does this restore faith, or shake it?   Sweet on the tongue, but how to digest it all? And what about the snake? A serpentine looking hieroglyph, one meaning among many is leaving God's Will. And if one does, life become difficult, hard labor. So how do translators pack so many meanings which they don't even fully comprehend, into a smaller language?   pick one, maybe two meanings: adapt pictorial and symbolical highlights into an Allegory, populated with Ribs, Apples, and Snakes...discarding the literal. The organic sphere of activity = a garden sentient and temporal  =  basic sensual desire anteriority of time  = morning       matter in travail  =  a tree. Feminine Creativity paired with Masculine Logic  =  "she" is a helpmate. History will have to apologize, The new patriarchs couldn't accept Woman with such an equal trait, Interpreting Allegory literally for use in a power struggle, Blaming "Her" for their own ignorance, Bestowing only on her the wayward's punishment of difficult labor. (childbirth). and having already edited out Yahweh's wife..... (oh, gratefully a different poem.) I've barely explained   four   words,   but what do I know, this amateur philosopher?   Fabre D'Olivet said it best: "language, the ineffable language. Those whose dull glance, falling upon these pictures, these symbols, these holy allegories, saw nothing beyond, were sunk, it is true, in ignorance; but their ignorance was voluntary. From the moment that they wished to leave it, they had only to speak."
Request permission to use this poem
Written by
life-nomadic
American
For You?
Written by
life-nomadic
American
Published
Dec 20, 2012
Lines·Words
79·526
Notes

referencing

The Hebraic Tongue Restored,by Fabre D'Olivet in 1815

(Part 2  Cosmogony of Moses; 67: IHOAH,  87: DNA,  91: Aisha)

I think it is interesting that Mr. D'Olivet worked on restoring Ancient Hebrew Hieroglyphs in 1815, so when he re-translated the word that is now "rib" into what is clearly DNA for us, he couldn't have known DNA back then.  In his notes, he even stated that he was translating each letter by meaning, not understanding exactly what it meant, and left it to the reader to interpret.

.

.

Copyright © 2012 Anna Honda. All Rights Reserved.

http://archive.org/stream/hebraictongueres00fabriala/hebraictongueres00fabriala_djvu.txt

Permission

Request to use this poem

Tell life-nomadic how you would like to use it. We review requests before forwarding them.

AboutBlogFAQPrivacyTermsContact
© 2009-2026 Hello Poetry/v27.0 by @eliotyork
Explore
Hello PoetryVoting
Write