Submit your work, meet writers and drop the ads. Become a member
Apr 2018
Fernando, I do sincerely extol thee.
You were as much passionate in symphony
as you were in death, which you faced willfully.
Cursed were the cruel war machines that silenced thee.
But still to celestial heights they lifted thee.
For in great honour at heaven's distant gates,
you became heaven's fiddler at God's request,
to play in courts before the heavenly greats,
in a manner timeless at their own behest.
Fernando Buschmann, the fiddler at the tower.
He that rendered sad tunes in his final hour,
playing Pagliacci at the twilight of life.
Continue to rest in a world void of strife,
until justice for your death we all shall see.
In memory of Fernando Buschmann(1890-1915), German Brazilian killed by the British for espionage during WW1.
Written by
Joseph C Ogbonna  42/M/Nigeria
(42/M/Nigeria)   
289
 
Please log in to view and add comments on poems