Submit your work, meet writers and drop the ads. Become a member
Feb 2018
the only maxims you'll ever have to
"learn": are the books you've read,
and be left unable to mark a citation...
then again:
       i suppose the reason why
english is not equipped with diacritical
marks, stresses spelling
   instead of marking orthography
is the same reason why the japanese
have the "simple" and the "complex"
version of script,
e.g. why you have
                     you'll and you will...
why you have * and you've:
            which implies: owning something
in the "past"...
                   you've: U V HAD...
        i have? in the present sense,
i had? in the past sense:
                       crux on the matter:
will...
              i will have....
              like the word slav...
           swovo: or słowianin...
meaning word...
                              miecz:
                ­          i.e. word;
pismem czy szeptem?
           in writing or in whispers?
pontius pilate
   made much more sense than
jesus...
               the whole antics of:
i wash my hands clean...
                      surer than merely
a gravitation
               toward arms out-streched;
na budjed...
                        czyli dupa?
          o huj w to,
                       warunkiem
na stos!
                        huja pana!
                      a co?
                              gawaree gniev?
prócz sie żegnać:
    an ability to
     make-the-sign-of-the-cross...

because what made more sense?
         jesus christ
                        or pontius pilate?
    i'm about to keep praying,
but i'm itching to wash my hands
clean in the matters at hand...
rather than spread my arms
     like a bird in flight....
  and not like a bird armed
"coweing" dressed
                 in cusped "lungs"...
           sure: like any bird:
i too am shy of having limbs...
          
                      pismem czy szeptem?
Mateuš Conrad
Written by
Mateuš Conrad  36/M/Essex (England)
(36/M/Essex (England))   
126
 
Please log in to view and add comments on poems