Submit your work, meet writers and drop the ads. Become a member
Feb 2018
wenn nietzsche
                    begraben gott,
                        wer begraben
                          die teufel?!

no, it's not perfect
german, it's mop german,
or what i like
to call: sloppy *englisch
...

when nietzsche buried god,
who buried the devil?!

(while twitching):
   why does the devil require
an article preposition?
  i.e. a direct article:
a finger, a pointing to
a blinking eye?
          with, the devil
there can only be, a god...

  *******-trigger-happy-warning:
twitch twitch twitch twitch twitch
twitch twitch twitch twitch twitch
     (still twitching,
you know that eyelid reflex):

         popeye!

    pronouns in the "west":
   a careless "study" of german
reveals a concern for "gender" sarcasm:
   the multiplex of definite articles
in german is disturbing:
   but hey: there's the german precision...
then there's the sharpening
     of an "implicit", " gender"...
  
  gender neutral pronouns already
exist:            who?
                              what do you mean
who?
         you who.
               who you?
           yes, who are you?
        samuel, *******, beckett!

evidently advances in technology
leave the current zeitgeist model
of content: you are who?

                    now let me be clear
as an amateur:
       how man variants do the germans
have of the index?
       i.e. the definite article,
   i.e. not abstracting?
                      well a- or a coordinate
like god requires a double denial
akin to Kant's 0 = negation:
   which is a paradox of
     affirmative "action":
                    
                      since you get to deny
only once...
                     denying denial is
a "motivational" impetus...
              
            could see it coming... spotting
a Columbus in a bottle of whiskey...
hell... what positivity remains
in exploring?
               the moon's too far,
   there is a known world,
          might as well tip Poseidon's
realm and say:
       like it or not: an ocean of fire:
minus the indigestion...

             apparently,
when the world becomes ******
obvious, i am the one who has to
mezmerise myself by ******* up the use
of language:
   yes, i know: mesmerize...
   zee zoo dot dot sasha... sheesh kebab!
of course shish kebab would
  be accepted: if it only had iota
   donning the acute hat, i.e. shísh!
    e!
                    - and to imagine that
some languages have retained having
names for their letters,
      while, this, pathetic Latin is all
musical with a vowel catcher H...
                
                 epsilon epsilon: ee O!
  variant?                                omega.
excess spelling some say,
          unless in french
when comparing pel and peel and pél...
          apparently english
   "requires" punctuation marks
to be introduced intra-words...
   esp. when a Slovak girl utters:
   monaco as a waterfall all-in-one
   cascade, and doesn't pause
at:                mònaco
    and that's still missing
          stress on the m with-holding
syllable constructs...

       and to think i could have
invested the use of language into crafting
a critique of a painting...
   how lazy of me, how sloppy,
         pretending to be a radiologist
with the minimum amount of effort,
with respect to using colours:
   and never climbing to a tier
                 of an IKEA manual-guy;
but then i wonder...
   if they allowed a *******...
   and a Burroughs?
              Everest isn't exactly a Δ.
Mateuš Conrad
Written by
Mateuš Conrad  36/M/Essex (England)
(36/M/Essex (England))   
447
 
Please log in to view and add comments on poems