wenn nietzsche
begraben gott,
wer begraben
die teufel?!
no, it's not perfect
german, it's mop german,
or what i like
to call: sloppy *englisch...
when nietzsche buried god,
who buried the devil?!
(while twitching):
why does the devil require
an article preposition?
i.e. a direct article:
a finger, a pointing to
a blinking eye?
with, the devil
there can only be, a god...
*******-trigger-happy-warning:
twitch twitch twitch twitch twitch
twitch twitch twitch twitch twitch
(still twitching,
you know that eyelid reflex):
popeye!
pronouns in the "west":
a careless "study" of german
reveals a concern for "gender" sarcasm:
the multiplex of definite articles
in german is disturbing:
but hey: there's the german precision...
then there's the sharpening
of an "implicit", " gender"...
gender neutral pronouns already
exist: who?
what do you mean
who?
you who.
who you?
yes, who are you?
samuel, *******, beckett!
evidently advances in technology
leave the current zeitgeist model
of content: you are who?
now let me be clear
as an amateur:
how man variants do the germans
have of the index?
i.e. the definite article,
i.e. not abstracting?
well a- or a coordinate
like god requires a double denial
akin to Kant's 0 = negation:
which is a paradox of
affirmative "action":
since you get to deny
only once...
denying denial is
a "motivational" impetus...
could see it coming... spotting
a Columbus in a bottle of whiskey...
hell... what positivity remains
in exploring?
the moon's too far,
there is a known world,
might as well tip Poseidon's
realm and say:
like it or not: an ocean of fire:
minus the indigestion...
apparently,
when the world becomes ******
obvious, i am the one who has to
mezmerise myself by ******* up the use
of language:
yes, i know: mesmerize...
zee zoo dot dot sasha... sheesh kebab!
of course shish kebab would
be accepted: if it only had iota
donning the acute hat, i.e. shísh!
e!
- and to imagine that
some languages have retained having
names for their letters,
while, this, pathetic Latin is all
musical with a vowel catcher H...
epsilon epsilon: ee O!
variant? omega.
excess spelling some say,
unless in french
when comparing pel and peel and pél...
apparently english
"requires" punctuation marks
to be introduced intra-words...
esp. when a Slovak girl utters:
monaco as a waterfall all-in-one
cascade, and doesn't pause
at: mònaco
and that's still missing
stress on the m with-holding
syllable constructs...
and to think i could have
invested the use of language into crafting
a critique of a painting...
how lazy of me, how sloppy,
pretending to be a radiologist
with the minimum amount of effort,
with respect to using colours:
and never climbing to a tier
of an IKEA manual-guy;
but then i wonder...
if they allowed a *******...
and a Burroughs?
Everest isn't exactly a Δ.