Quis multa gracilis te puer in Rosa Rendred almost word for word without Rhyme according to the Latin Measure, as near as the Language permit.
What slender Youth bedew’d with liquid odours Courts thee on Roses in some pleasant Cave, Pyrrha for whom bind’st thou In wreaths thy golden Hair, Plain in thy neatness; O how oft shall he On Faith and changed Gods complain: and Seas Rough with black winds and storms Unwonted shall admire: Who now enjoyes thee credulous, all Gold, Who alwayes vacant, alwayes amiable Hopes thee; of flattering gales Unmindfull. Hapless they To whom thou untry’d seem’st fair. Me in my vow’d Picture the sacred wall declares t’ have hung My dank and dropping weeds To the stern God of Sea.