i've already transgressed the applicable diacritical
markings, i've already hidden the
slavic "grapheme": sz in š -
(in english that's a sz with a H - a sheep).
language has to first become
mandible - "erroneous" -
it has to be bribed, it has to be
changed, it has to evolve into something else -
and that's how it happens -
matthew, matthias, mateusz, mateuš -
i can hardly claim self-love:
but i adore my name;
i'm actually fascinated with names -
whoever calls their daughter peaches is
to me: unimaginative.
i abide by no school-rubric
strictness of what ought to be diacritically
acceptable -
i transcend this base of implication -
and some words from the native tongue -
kawa (kava) - coffee -
cukier - sugar -
mleko - milk
woda (voda) - water
wódka (vódka) - ***** -
when - łen -
łamanie - wama'nie - the breaking -
orzech laskowy - hazelnut -
again the graphemes rz (ż) and ch (H) -
and that's truly an orthographic
statement.
scales of a dragon, tooth of a wolf:
witches' mummy; maw, and gulf,
of the ravined salt-sea shark;
root of hemlock, digged in the dark;
liver of a blaspheming jew;
gall of goat, and slips of yew,
slivered in the moon's eclipse;
nose of a turk, and tartar's lips;
finger of a birth-strangled babe,
ditch delivered by a drab,
make the gruel thick and slab:
add thereto a tiger's chaudron,
for the ingredients of our cauldron.
as ever, macbeth and the three years
in edinburgh bribe my thoughts concerning
the first time atop arthur's seat -
a city that's also the perfect compass -
overlooking the firth of forth -
i knew exactly when looking
to the east, when exactly looking to
the north, and west, and south.
besides the already said -
manhattan boils, and i'm simply bored -
it's has becoming a boredom expecting
what's to be expected -
that's the problem with terror -
it no longer dreams big, the unexpected
has already become the expected -
terrorism has become normalised -
when it was al qa qa ida -
has become no no norman -
who the hell names their son: norman?!
ah, only 8 dead, that's nothing,
i'm just tired of the tirade -
should it, or shouldn't it come along...
beside "being" defeatist -
it's just the plain sight boredom of
the said narrative -
who will tire first is the only
question i have to ask,
but never will ask...
it's simply tiresome to defend the "good"
muslims...
**** it, throw the whole lot of them
into the same bucket and start shooting
the same fish in a single barrel...
some people believe
that authentic plagiarism is an artform per se,
this is true:
plagiarism isn't easy,
i wrote one sociology essay by plagiarising
at university, i did it,
because i wanted to check whether the computer
program in effect could actually detect
a plagiarism... funny... it didn't...
i got a first by carefully utilising a thesaurus...
it could have been a reverse result
of kasparov vs. deep blue...
but this isn't a case of plagiarising
the berlin attack -
the kaiser wilhelm memorial
church at breitscheidplatz -
you become tired of the excuses -
after a while you are given the opportunity
to finally cut the throbbing membrane mark -
there is and there will be the distinction
we're entrenched in the: us and the them...
added the fact that i don't agree
on the crux banality of history -
historiology is nonsense to me -
the anglophone is over-stretched with what
it "accounts" for as "genuine" history -
big bag, dinosaurs, cavemen, monkeys...
stretch armstrong or what?!
i prefer the much simpler
view of history, namely, that i have already planned
a shortening -
whereby historiology is replaced by
etymology...
hence the interlude of native
words:
chrapać - snore -
sen - dream -
śnić - to dream -
kaszel - cough -
and the debate between
kasłać and kaszłać -
or the readied laziness
with a grapheme - agrippa -
chequers and cappuccino -
grapheme assured - not roman siamese -
but nonetheless graphemes...
once more: the fluidity of language -
one again: not all rules are made to be left
orthographically unbroken,
ask a silesian about his mongrel
germano-pollack tongue -
or the kashubian;
perhaps the rules of the orthodox tongue
rigid and schooled remain in a vault
in warsaw, but outside of warsaw:
the tongue is no iron -
the tongue is clay,
and moulded in the image of
the one wielding it, to his desire:
lingua est non ferrum -
lingua est lutum -
ludere deus /
das zunge ist nicht eisen -
das zunge ist lehm -
spielen gott.