only and only with a language that uses diacritical markings, is this procedure successful; i.e. apologies that this example doesn't allow english speakers to speak these images proper, given english don't have the basics of, let's say, a trill on the r.
for the past 10 minutes i was staring into
my mouth -
looking at the "syllables"
that consonants are -
and the oddity of the five breaths
of vowels...
pa ba pe be (h)
whereby the H
catches the breath,
or at least infuses a breath into
the mechanism...
these two letters? p and b?
they stress themselves with the lips...
i call them balloons...
Z? vibrating tongue + clenched teeth
i will go through the whole alphabet,
but i need a refill of *** & ms. pepsi...
it's almost trigonometry,
A = sine (south)
O = cosine (west)
E = sine (east)
I = cosine (north)
U = tan (that selfie gimmick
albeit: open duck lips)
vowels excuse the need to use
either tongue (procreatively)
or the teeth...
only U requires the lips,
otherwise it's open gob throughout.
N = teeth impress themselves on the tongue
C = the tongue presses itself against
the palatine raphe and attempts to roll off...
a quick-snap off the "ceiling"
S = the tongue presses itself against
the palatine raphe, and stays there, prolonged...
R = the tongue rattles against the palatine
raphe... it drums... it rattlesnakes...
W = (teeth) central incisors
gently bite into the lower lip -
meaning a quasi-U emerges,
the lower lip is almost thrown forward,
and yes, the U is an example of
open mouth pursed-lips (readied
for a frenchy pucker / kiss)....
T = the tongue striking behind the central
incisors - and yes... there are major
differences when the syllable
morphs from ta through to tu...
Y = an oddity in english,
it's a palatine raphe & tongue blocker,
esp. with regards to S...
puffer fish outlook...
you basically puff up...
in polish:
if U is hades,
then Y is tartarus...
it's the tickling element
of the skull, trying to invoke
the larynx.
and due to the lack of trill,
or at least no diacritical
indicator on the r, to fulfill the trill,
the french hark the r,
when indeed they used to trill it,
as did the english, trill the r,
but only when vampiric these days,
but the loss of the trill,
and the lack to indicate a necessity
for it being applied...
where the tongue is completely ignored
in both the french and english "evolution"
(mutation) of the letter...
you can expose the diacritical marks
*ą & ę, akin to the western r,
these two vowels share a similis focus
of numbing the tongue...
the tongue is used, but in a strange
way, in that the tongue is titilated
to act, but not in a muscular fashion,
but in a subtle way...
the three letters represent an
imitation yawn (gähnennachahmung)...
what prevents an actual yawn
is the subtle use of the tongue...
personally? to be the english and french
use of the r, devolved, rather than evolved...
a major part of the tongue's gymnastics
*******... to the nether regions
of the usually said (by anglophones):
'i don't know how to pronounce that...
whatever, i don't care';
yes, but i do.