primarily because of daylight, and younger brother's
song: evil and harm; and last night.
you know what i keeping conjuring in my head?
stapling the cheat's *kippah of a pope,
to his head... and then tugging him by it through
the streets of rome...
i'm way past jokes,
i'd literally staple the hierarchical to old alec baldwin's
head, and then tow him, drag him... through
the streets of rome...
i mean... you make the pope a saint?
well... that's a first, why would popes be saints
if they can't decide upon being a pope, emeritus?
pope ratzinger (benedict XVI) is the only saint...
with what grace! with what grace he settled
for a nunnery!
**** me! but he's not considered a saint!
that's awful, really, that's absolute filth!
oh yeah... double point: the pope's "kippah"
(so called) -
like these fake jews ruling over us with an iron
grip? ever notice the ****** on the top of it?
no? never noticed the ****** on the "kippah"?
it's not even a ******* kippah by then,
but a....
béret français:
and if you're into linguistics, try these alternatives:
bə'rā (bé ray) thrą'sé
bé'ré φρąsay -
parle poo?
qui, parle poo, anglais - on-a-glare...
with! with! with a glare!
oh ******* 'ell...
the french aesthetic for spelling: λoγoς...
and then the actual pronounciation, i.e. the φoνoς?
miles apart!
they're not as bad as the english, but they're ******* worse
than king arthur's sons.
the comparison? you see an aeroplane in the sky...
and then you sort of see the shoom five miles back...
you have to remember two languages...
the french and the english are naturally "bilingual" -
it's not that you say one thing and mean another,
you have to ******* write one thing, and say another:
so the λoγoς is the aeroplane... and the shoom?
that's the φoνoς... or the once fabled television
static being the remnants of the big bang.... well, isn't
that an ingenious name for the beginning of everything...
big... bang... and a ******* firecracker whilé you're at it.
so yeah, if you never experienced an asiatic invasion
akin to a mongol horde... you will not have clear, distinct
syllable distinctions... you'll be like a vampire saying:
blah, blah blah, blah.... or bleh bleh bleh, bleh;
minus the hatch? hetch? hay't'ch? blá, blá blá....
alt. blé blé blé, blé.
considering style though? reading heidegger
is, seriosuly, sometimes akin to
watching liberace play the trombone;
all those italics and non-footnote dittoes...
a bit like watching an apple balancing on a watermelon
and calling it tango.